Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
newsletter
français answer:
lettre d'information(s), bulletin d'info(rmation), newsletter
Added to glossary by
3 in 1
Jul 5, 2002 10:24
22 yrs ago
7 viewers *
français term
newsletter ou lettre d'information?
Non-PRO
français
Autre
ouebe
Quel terme employez-vous de préférence?
Responses
4 +3 | bulletin d'information |
Jean-Luc Dumont
![]() |
4 +6 | newsletter |
Rosa LARA
![]() |
4 +4 | lettre d'information |
René VINCHON (X)
![]() |
4 | Newsletter |
Circe
![]() |
Responses
+3
4 heures
Selected
bulletin d'information
bulletin d'info.
pour faire plus court
c'est encore plus employé que lettre et c'est du français aussi
pour faire plus court
c'est encore plus employé que lettre et c'est du français aussi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai utilisé les trois... les points vont à l'expression à laquelle je n'aurais pas pensé... MERCI"
+6
5 minutes
newsletter
est à mon avis le terme le plus employé, même en France.
Peer comment(s):
agree |
Florence Bremond
: oui c'est vrai - ça dépend quand même un peu de quoi traite le site
51 minutes
|
Les grandes compagnies internationales utilisent toujours l'anglais
|
|
agree |
Sarah Ponting
1 heure
|
merci
|
|
agree |
swani (X)
1 heure
|
merci
|
|
agree |
Jean-Luc Dumont
: niouselaideur sur le ouebe :) alors si les "world companies" l'utilisent :)
5 heures
|
agree |
Veronica Durbaca
6 heures
|
agree |
Geneviève von Levetzow
8 heures
|
1 heure
Newsletter
C'est sans aucun doute le terme le plus utilisé. Il existe plus de 500'000 références dans Google !!
Salutations :o)
Salutations :o)
+4
1 heure
lettre d'information
ou "lettre d'informations".
Même sans être un défenseur obstiné de la langue française, je suis d'avis qu'il n'y a pas lieu d'employer "newsletter". Google renvoie environ 600 0000 hits pour newsletter contre environ 100 000 pour "lettre d'information(s)". La formulation française reste donc d'actualité et c'est à nous de faire en sorte qu'elle le soit encore plus !
Même sans être un défenseur obstiné de la langue française, je suis d'avis qu'il n'y a pas lieu d'employer "newsletter". Google renvoie environ 600 0000 hits pour newsletter contre environ 100 000 pour "lettre d'information(s)". La formulation française reste donc d'actualité et c'est à nous de faire en sorte qu'elle le soit encore plus !
Peer comment(s):
agree |
Arnold Baren
36 minutes
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
1 heure
|
agree |
thierry2
: c'est, à mon sens, le plus utilisé.
5 heures
|
agree |
Geneviève von Levetzow
7 heures
|
Something went wrong...