Jun 9, 2010 15:57
13 yrs ago
français term

l'entreprise ferroviaire ibérique

français vers espagnol Technique / Génie Transport / expédition
En un contrato que estoy traduciendo trata del cambio de los ejes de los trenes cuando cruzan la frontera con Francia.
No se si con esta construcción se está refiriendo a Renfe o a algo más parecido a "compañía/empresa ferroviaria/de ferrocarriles ibérica".
El contexto es el siguiente:
XXX prend en charge les wagons qui lui sont remis par l’entreprise ferroviaire ibérique sur les voies convenues, les manœuvre pour les placer sur le site de changement d’essieux

¿Algún experto en la "sala" que me pueda ayudar?

Gracias de antemano.
Proposed translations (espagnol)
4 +2 la empresa ferroviaria ibérica

Proposed translations

+2
6 minutes
Selected

la empresa ferroviaria ibérica

Hay otras empresas ferroviarias.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2010-06-09 16:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.railfaneurope.net/list/spain.html#01
Peer comment(s):

agree Alejandro Moreno-Ramos : Así lo traduciría yo. Hay otras empresas ferroviarias, aunque sospecho que RENFE es la única que opera las interconexiones.
16 minutes
Gracias Alejandro ! También pensé en las empresas (privadas) que transportan mercancías, como Transfesa por ejemplo.
agree Laura Gómez
22 minutes
Gracias Laura !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tu ayuda"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search