un produit acheté = un produit offert

espagnol translation: 2 x 1

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :un produit acheté = un produit offert
Traduction en espagnol :2 x 1

07:41 Jun 10, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-13 08:54:55 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


traduction français vers espagnol [PRO]
Vente au détail / Publicité - Vente
Terme ou expression en français : un produit acheté = un produit offert
publicité
Virginie Menetrey VM Traductions
France
Local time: 02:25
2 x 1
Explication :
¿Necesitas algo todavía más corto?

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-06-10 08:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

"un producto comprado=un producto regalado" se entiende perfectamente pero no se usa en publicidad. Sin embargo, el 2x1 se encuentra en todas partes.

Te pego algunos links donde sale:

http://www.muchoviaje.com/ofertas/especial/especial.asp?llam...

http://www.acambiode.com/producto_07549484560725457505326008...
Réponse sélectionnée de :

Montse Tris
Espagne
Local time: 02:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +72 x 1
Montse Tris
4Por cada producto comprado, te regalamos otro
Montse Tris
4Pague uno, lleve dos
Sylvia Moyano Garcia


  

Réponses


7 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Por cada producto comprado, te regalamos otro


Explication :
¿Te va bien esto o necesitas que sea más conciso (por ejemplo, para algún folleto de propaganda?

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-06-10 07:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces, creo que "2x1" te va perfecto.

Montse Tris
Espagne
Local time: 02:25
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 4
Notes au répondeur
Demandeur : Gracias. Es para un folleto de propaganda

Demandeur : Más conciso sería mejor (cartel)

Login to enter a peer comment (or grade)

25 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +7
2 x 1


Explication :
¿Necesitas algo todavía más corto?

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-06-10 08:17:36 GMT)
--------------------------------------------------

"un producto comprado=un producto regalado" se entiende perfectamente pero no se usa en publicidad. Sin embargo, el 2x1 se encuentra en todas partes.

Te pego algunos links donde sale:

http://www.muchoviaje.com/ofertas/especial/especial.asp?llam...

http://www.acambiode.com/producto_07549484560725457505326008...


Montse Tris
Espagne
Local time: 02:25
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes au répondeur
Demandeur : sí. ¿"un producto comprado=un producto regalado"?


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  María Luisa Galván: Oferta 2 x 1
32 minutes

Accord  aurelie garr
1 heure

Accord  Rafael Molina Pulgar
2 heures

Accord  Fernando Muela Sopeña
2 heures

Accord  Mamie (X): al menos en España es asi.
2 heures

Accord  Carolina García
4 heures

Accord  limule: Eres inconfundible Montse ;-)
1 jour 5 heures
  -> Intento hacerlo lo mejor que puedo. Gracias de todos modos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour 22 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pague uno, lleve dos


Explication :
En Uruguay se dice así y también 2 x 1.

Esta es otra opción, según el contexto.

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 21:25
Langue maternelle : espagnol
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search