via les principes

17:06 Jan 2, 2017
This question was closed without grading. Reason: Autre

traduction français vers espagnol [PRO]
Org / dév. / coop internationale
Terme ou expression en français : via les principes
Hola a todos:

¿Puede ayudarme alguien con la segunda frase? No le encuentro el sentido.

Enfin, XXX insiste sur la dimension francophone de ses actions.
La conception républicaine issue de 1789 et de l’universalisme révolutionnaire ne doit certes pas s’appliquer uniquement à l’espace francophone, mais via les principes de Liberté, Egalité, Fraternité et Laïcité, qui sont des repères forts et dynamiques

Aparece en la declaración enviada por una ONG a las Naciones Unidas.

Muchas gracias.
Pilar Bacaicoa
Espagne
Local time: 21:43


Résumé des réponses proposées
4 +1mediante/ a través de los principios
Isabel Estevez Higueras
3 +1a través de los principios
Magdalena Balibrea Vich
3gracias a/aplicando los principios
Juan Arturo Blackmore Zerón
3(sino) pasando por
Rosaire


Entrées pour la discussion : 4





  

Réponses


15 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
a través de los principios


Explication :
o por medio de los principios

Magdalena Balibrea Vich
Espagne
Local time: 21:43
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : Native in catalancatalan, espagnol

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Susana E. Cano Méndez: Esta respuesta me parece adecuada, ya que da la idea de "transversalidad" de esos principios, que sospecho es lo que se quiere decir.
2 jours 15 minutes
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
mediante/ a través de los principios


Explication :
una sugerencia

Isabel Estevez Higueras
Espagne
Local time: 21:43
Langue maternelle : français, espagnol
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Paula Sabirón: Sí, "mediante" es una buena opción. Feliz año :)
15 heures
  -> Gracias, Paula.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gracias a/aplicando los principios


Explication :
Otra opción.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexique
Local time: 14:43
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : espagnol
Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour 2 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(sino) pasando por


Explication :
-

Rosaire
Uruguay
Local time: 16:43
Langue maternelle : espagnol, français
Points PRO dans la catégorie : 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search