à l'étude

23:37 May 18, 2005
traduction français vers espagnol [PRO]
Art/Literary - Art, artisanat et peinture / danse
Terme ou expression en français : à l'étude
Résidence de 2 semaines à La Fontaine au Mans à l'étude.
Marianela del Rio
Local time: 13:37


Résumé des réponses proposées
5 +1se está estudiando la posibilidad de residir en....
Mamie (X)
4en el estudio
Fernando Muela Sopeña
4"se está estudiando" / "está en estudio"
Rosmu


  

Réponses


5 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à l'étude
en el estudio


Explication :
Supongo que es el estudio de danza o de ballet, entendido como lugar de ensayo y de trabajo.

El Buscador de los Profesionales del Deporte: Expresion y Danza ...
... Estudio de Ballet, Moderno, clasico, Producciones, Television, Academia,
Maquillaje corporal, Moros y Cristianos, etc. ...
sportsciences.com/es/Expresion_ y_Danza/Academias/index.shtml - 22k - 17 May 2005 -

Fernando Muela Sopeña
Espagne
Local time: 18:37
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : espagnol
Points PRO dans la catégorie : 47
Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour 18 heures   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +1
à l'étude
se está estudiando la posibilidad de residir en....


Explication :
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs 2 mins (2005-05-20 17:40:27 GMT)
--------------------------------------------------

.creo que es la forma de traducir la expresión «à l\'étude»

Mamie (X)
Espagne
Local time: 17:37
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français, espagnol
Points PRO dans la catégorie : 24

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Elodie Rousseau
52 jours
Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour 20 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à l'étude
"se está estudiando" / "está en estudio"


Explication :
Se está estudiando / Está en estudio la posibilidad de realizar una estancia de dos semanas en "La Fontaine" (Mans)...

Rosmu
Espagne
Local time: 18:37
Langue maternelle : espagnol
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search