ligne d'odeur

russe translation: запаховый след

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :ligne d'odeur
Traduction en russe :запаховый след
Entrée par  : yanadeni (X)

02:44 Feb 28, 2008
traduction français vers russe [PRO]
Zoologie / охота
Terme ou expression en français : ligne d'odeur
Описываются охотничьи приманки на основе гормонов, мочи животных и т.п.

Il s'agit ici de glandes de femelles, d'hormones, de pheromones ainsi que des fruits semi-fermenté et de l'urines. Ces produits ont une odeur qui incitera les animaux de se déplacer d'un tres long parcours. Ils seront sans doute curieux de cette odeur puissante. Ce produit sent tres fort donc, il est favorable lors de creation de __ligne d'odeur__.

Спасибо

P.S.: "Линию запаха" в яндексе я уже видела. Она тоже, по ходу, переводная. Хотелось бы других вариантов.
yanadeni (X)
Canada
Local time: 12:30
запаховый след
Explication :
или след запаха

--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2008-03-03 15:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

Животные семейства собачьих, особенно крупные виды, способные к длительному преследованию жертвы по ее запаховому следу (собаки и волки)...

Самцы осенью первыми трогаются в путь по строго определенному маршруту; пахучие железы на их крыльях оставляют запаховый след...
Réponse sélectionnée de :

Nadzeya Manilava
Belgique
Local time: 18:30
Grading comment
В рунете встречаются оба варианта - пахучий след и запаховый след. Хотя запаховый встречается несколько чаще.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4запаховая тропа
Maria Deschamps
4линия аромата
Vassyl Trylis
3запаховый след
Nadzeya Manilava


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


11 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
запаховая тропа


Explication :
что-то в этом роде
Если речь идет о копытных животных (кабанах, лосях), то они перемещаются по тропам, которые находят по запаху оставленному их сородичами. Здесь с помощью запахов создается искусственная тропа, которая привлекает животных.

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2008-02-28 14:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

Тропа здесь в переносном смысле (она ведь запаховая), так же как и линия. Просто слово звучит по охотничьи.




Maria Deschamps
France
Local time: 18:30
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : russe
Points PRO dans la catégorie : 8
Notes au répondeur
Demandeur : Мне кажется, тропа, это то, что протоптано. А тут просто запах распространяется в неопределённом направлении (как охотник пройдёт или как ветер подует).

Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
линия аромата


Explication :
В сущности это просто пахучая смесь - но определенного состава, по строгому рецепту. Может быть даже запатентована.

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-02-28 05:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

Чаще пишут "линия ароматов". Не так уж плохо и "линия запахОВ".

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2008-02-28 21:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

Если вы уверены, что речь идет о прокладке этакой "пахучей трассы" (а мне все равно кажется, что вы ошибаетесь, - по крайней мере контекст на этот счет мало что дает), то так и назовите: создание/прокладка пахучего следа. Или трассы. Чего тут мудрить-то.

--------------------------------------------------
Note added at 18 час (2008-02-28 21:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

А.А.Соколов - "Волк" || Российский охотничий портал HUNTER.RU
Потаском прокладывают пахучий след, на котором и устанавливают капканы. ... Пахучий след надо проложить через те места, где ходят волки, тогда они быстрее ...
www.hunter.ru/hunting/sokolov/part10.htm

Vassyl Trylis
Local time: 19:30
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : ukrainien, russe
Notes au répondeur
Demandeur : Да и не мудрю :) Я варианты подбираю. Вот, например, про след и трассу не было ещё. Что касается понимания сабжа, то тут 100% "пахучая трасса". У меня довольно часто встречается в тексте в недвусмысленных контекстах.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 jours   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
запаховый след


Explication :
или след запаха

--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2008-03-03 15:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

Животные семейства собачьих, особенно крупные виды, способные к длительному преследованию жертвы по ее запаховому следу (собаки и волки)...

Самцы осенью первыми трогаются в путь по строго определенному маршруту; пахучие железы на их крыльях оставляют запаховый след...

Nadzeya Manilava
Belgique
Local time: 18:30
Langue maternelle : russe, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
В рунете встречаются оба варианта - пахучий след и запаховый след. Хотя запаховый встречается несколько чаще.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search