désacheur

russe translation: система (станция) вскрытия мешков

19:34 Aug 14, 2019
traduction français vers russe [PRO]
Medical - Médecine : médicaments / Обзор качества
Terme ou expression en français : désacheur
Коллеги, что это за машина?
Единственный контекст: mise en place du désacheur
И единственная ссылка на это слово в Гугле содержит всего одно предложение: " Le jour de l'inspection, un chantier soumis à permis de feu était en cours au niveau du désacheur de l'unité réactifs U-6481...".
Гугл-переводчик здесь переводит désacheur как дезактиватор, почему - непонятно.
В моём контексте "дезактиватор" невозможен, не то производство.
Заранее спасибо за подсказку.
Serggio
Russie
Local time: 13:16
Traduction en russe :система (станция) вскрытия мешков
Explication :
Нашла фразу "déssacheur, système ayant pour but..." с картинкой (хотя картинка так себе):
http://www.sirtom-maurienne.com/www-modele_2-60-FR-OUVONT.ht...

Возможно, это растариватель, или станция растаривания. Но без контекста я бы не стала так писать.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2019-08-16 15:14:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Réponse sélectionnée de :

Svetlana Chistiakova
Russie
Local time: 15:16
Grading comment
Светлана, спасибо за квалифицированную помощь
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4система (станция) вскрытия мешков
Svetlana Chistiakova


Entrées pour la discussion : 6





  

Réponses


14 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déssacheur
система (станция) вскрытия мешков


Explication :
Нашла фразу "déssacheur, système ayant pour but..." с картинкой (хотя картинка так себе):
http://www.sirtom-maurienne.com/www-modele_2-60-FR-OUVONT.ht...

Возможно, это растариватель, или станция растаривания. Но без контекста я бы не стала так писать.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2019-08-16 15:14:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Svetlana Chistiakova
Russie
Local time: 15:16
Langue maternelle : russe
Points PRO dans la catégorie : 18
Grading comment
Светлана, спасибо за квалифицированную помощь
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search