Glossary entry

français term or phrase:

sur ardoise

russe translation:

на камне

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-02-03 17:54:54 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 31, 2016 11:16
8 yrs ago
français term

sur ardoise

Non-PRO français vers russe Marketing Marketing / recherche de marché
Коллеги, подскажите перевод.
Я так понимаю "St Jacques poêlées" - это поджаренные морские гребешки.
Saumon mi-fumé avec lentilles, St Jacques poêlées sur ardoise, mijotée de joues de porc en cocotte et spécialités savoyardes.

Discussion

Elena Robert Jan 31, 2016:
Похоже что так, но звучит непривычно Когда читаешь "на камне", представляешь себе булыжник и думаешь: "Как же на него что-то можно вообще положить?" За такими мыслями стала я искать и нашла, что действительно, то, что я бы все-таки назвала "дощечка" или "каменная дощечка" (это как-то приятнее и привычнее звучит и можно себе сразу все представить), в торговле называется именно "камень для сервировки". Вот ссылка прямо на товар в магазине: http://olive-house.ru/servirovka/doski-servirovochnye/kamni-... Погуглила "суши на камне" (эта дощечка, насколько я понимаю из азиатской кухни родом) - нашла всего лишь две какие-то неубедительные ссылки. Так что, формально Степан прав..., но лично мне тяжело это "проглотить" и похоже, что не только мне...

Proposed translations

+2
48 minutes
Selected

на камне

ardoise - это сланец, который может использоваться в качестве сковороды или блюда.
Peer comment(s):

agree Nata_L : Как тут, например: http://m.recettes.qc.ca/recette/poulet-et-riz-au-citron-et-a...
44 minutes
agree Mykhailo Bielov
14 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 heures

на сланцевом подносе

сервируемые на сланцевом подносе

http://mamounette85.canalblog.com/archives/2012/11/20/256262...
http://cuisimont74.canalblog.com/archives/2011/11/19/2269761...



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-01-31 15:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

информация к размышлению:
http://www.morenori.ru/seafood-menu/grebeshki-sen-zhak.html

смотря какая у вас целевая аудитория
Something went wrong...
4 heures

на сланцевой дощечке

Вот, нашла-таки термин, который реально употребляется в русском языке, соответствует реальности и одновременно звучит аппетитно!

"Приз за самый радушный приём единогласно был отдан Алену Кабиру, владельцу сырного бара Le Comté, который сам встречал, сам наливал вино и трепетно представлял свой главный актив - шеф-повара заведения. Этот самый актив приготовил для нас на сланцевой дощечке закуску в стиле рататуй с осьминогами из Сета (прим: Сет - портовый город рядом с Монпелье), вкуснейший местный сыр Рокамадур с вареньем из фиг и свой фирменный шоколадный мусс." http://www.provinsel.com/ru-blog/item/43-gastronomicheskie-n...

"Над барной концепцией потрудились московские Bartender Brothers — Вячеслав Ланкин и Таир Газиев. Их главное детище в проекте с KOYA — молекулярные коктейли, которые представляют собой подачу на одной сланцевой доске коктейля и его «съедобной» вариации из тех же компонентов. Визуально их исполняют в виде гунканов и роллов." http://karifood.com/outdoor-food/koya-aziya-fyuzhn-ukrainski...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search