serre-tête avec écran teinté

portugais translation: capacete com viseira de cor

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :serre-tête avec écran teinté
Traduction en portugais :capacete com viseira de cor
Entrée par  : Linda Miranda

14:59 Jan 11, 2016
traduction français vers portugais [PRO]
Ingénierie (général)
Terme ou expression en français : serre-tête avec écran teinté
EPI

Gants avec manchettes ;
Vêtements de travail ;
Chaussures de sécurité ;
masque de protection à serre-tête avec écran teinté

máscara de proteção ajustável com visor tingido?
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 20:00
capacete com viseira de cor
Explication :
...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2016-01-11 15:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ou melhor: capacete ajustável ...
Réponse sélectionnée de :

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2capacete com viseira de cor
Linda Miranda
4máscara de soldador
Mauro Lando


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


4 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
capacete com viseira de cor


Explication :
...

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2016-01-11 15:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ou melhor: capacete ajustável ...

Linda Miranda
Portugal
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 8

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Vanessa Santos
1 heure
  -> Obrigada!

Accord  expressisverbis
2 heures
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
máscara de soldador


Explication :
A mascara de soldador (a imagem aparece na última página do link postado) tem viseira de um vidro especial muito escuro, que só deixa passar a luz fortíssima do arco voltaico. Creio desnecessário acrescentar "com viseira de cor" - isso está implícito na menção de máscara de solda.

Mauro Lando
Brésil
Local time: 16:00
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search