\"premier entré - premier sorti\"

portugais translation: primeiro a entrar, primeiro a sair (FIFO - First-in, first-out)

07:13 May 18, 2019
traduction français vers portugais [PRO]
Social Sciences - Comptabilité
Terme ou expression en français : \"premier entré - premier sorti\"
Les stocks de matières premières et autres approvisionnements sont évalués au prix d'achat HT selon la méthode « Premier entré - Premier sorti ».
Nathalie Tomaz
France
Local time: 16:18
Traduction en portugais :primeiro a entrar, primeiro a sair (FIFO - First-in, first-out)
Explication :
https://www.linguee.com/english-portuguese/search?query=firs...

ou
aplicando/seguindo o critério FIFO (primeiro a entrar, primeiro a sair)

https://www.investopedia.com/terms/f/fifo.asp
Réponse sélectionnée de :

Ana Vozone
Local time: 15:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +5primeiro a entrar, primeiro a sair (FIFO - First-in, first-out)
Ana Vozone


  

Réponses


43 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +5
primeiro a entrar, primeiro a sair (FIFO - First-in, first-out)


Explication :
https://www.linguee.com/english-portuguese/search?query=firs...

ou
aplicando/seguindo o critério FIFO (primeiro a entrar, primeiro a sair)

https://www.investopedia.com/terms/f/fifo.asp

Ana Vozone
Local time: 15:18
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : portugais
Points PRO dans la catégorie : 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Maria Teresa Borges de Almeida
14 minutes
  -> Obrigada, Teresa!

Accord  Bruno Cottard Vidal
40 minutes
  -> Obrigada, bruno!

Accord  Joao Manuel Tomas
2 heures
  -> Obrigada, Joao Manuel!

Accord  expressisverbis
6 heures
  -> Obrigada, Sandra!

Accord  Maria da Glória Teixeira
18 heures
  -> Obrigada, Glória!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search