courtages et commissions

polonais translation: pośrednictwo w sprzedaży i sprzedaż komisowa

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :courtages et commissions
Traduction en polonais :pośrednictwo w sprzedaży i sprzedaż komisowa
Entrée par  : ewa lazaruk-démézet

09:35 Nov 22, 2017
traduction français vers polonais [PRO]
Law/Patents - Droit : contrat(s) / statuts d\'une S.A
Terme ou expression en français : courtages et commissions
W opisie działalności francuskiej spółki akcyjnej z zarządem i radą nadzorczą:
"toutes opérations commerciales, achats, ventes, importations, exportations, courtages et commissions de tous produits, marchandises et objets manufacturés..."

Nie jestem pewna jak tutaj rozróżnić poprawnie courtage i commission (czy powinnam użyć terminu pośrednictwo, czy prowizja maklerska w stosunku do pierwszego i co w takiej sytuacji z drugim terminem, po prostu "prowizje"?

Z góry dziękuję za pomoc i naprowadzenie na właściwy trop.
ewa lazaruk-démézet
France
pośrednictwo w sprzedaży i sprzedaż komisowa
Explication :
Można to też tak zrozumieć, jako "contrats de commission".
Réponse sélectionnée de :

Bartosz Rogowski
Pologne
Local time: 17:14
Grading comment
Panie Bartoszu, bardzo dziękuję!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +2pośrednictwo w sprzedaży i sprzedaż komisowa
Bartosz Rogowski


  

Réponses


24 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
pośrednictwo w sprzedaży i sprzedaż komisowa


Explication :
Można to też tak zrozumieć, jako "contrats de commission".

Bartosz Rogowski
Pologne
Local time: 17:14
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : polonais
Points PRO dans la catégorie : 177
Grading comment
Panie Bartoszu, bardzo dziękuję!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Lucyna Lopez Saez
1 heure

Accord  Zofia Wislocka: :-)
4 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search