Glossary entry

français term or phrase:

siégeant au palais de justice

italien translation:

con sede nel/presso il Palazzo di giustizia

Added to glossary by Oscar Romagnone
Apr 17 18:45
1 mo ago
21 viewers *
français term

siégeant au palais de justice

français vers italien Droit / Brevets Droit (général) jugement
Bonsoir j'ai quelques doutes concernant la traduction correcte et formelle de ces mots se trouvant dans un jugement :
La Cour d'appel de xxx, département de xxx, "siégeant au palais de justice" a rendu la décision dont la teneur suit:
Merci beaucoup pour votre aide
Change log

Apr 18, 2024 14:22: Oscar Romagnone Created KOG entry

Discussion

Emmanuella Apr 18:
Je ne conteste pas la traduction du terme 'sede' . J'ai trop d'estime pour ton professionnalisme. Je crains que la tournure 'con sede' ( dont le siège...) ne soit pas le sens escompté, à savoir 'siéger'.
Du reste, comment traduire : La cour qui siégeait au Tribunal au Palais de justice a rendu...
Oscar Romagnone Apr 18:
Interpretazione Ciao Emmanuella, il punto è proprio decidere come rendere al meglio l'espressione nel contesto con cui si trova alle prese Lucia. Posso essere d'accordo sul fatto che "siègeant" è traducibile in più di un modo, come tu stessa hai fatto osservare nel tuo intervento, però non sono d'accordo con te laddove sembri rifiutare il termine "sede" come traducente. Lo affermo per due motivi:
1) Si tratta di un traducente italiano pienamente valido, corretto e attestato del termine francese.
2) Nel contesto che ci è dato si tratta di una scelta la cui opportunità è anche suggerita, per ragioni di coerenza e consequenzialità logica, dai due termini precedenti (XXX) che Lucia ha giustamente mascherato per ragioni di riservatezza e che fanno entrambi riferimento a ubicazioni geografiche.
Emmanuella Apr 18:
Buongiorno Oscar,
Ho utilizzato il termine 'udienza' per proporre un esempio, i.e, per esprimere il concetto di ' riunirsi per decidere'. Secondo me, l'ubicazione della 'Corte di Appello' sarebbe resa diversamente .Esempio ' Le siège et le ressort des Cours d'Appel sont fixés...
https://www.legifrance.gouv.fr/codes/section_lc/LEGITEXT0000...
Lucia28 (asker) Apr 18:
Grazie molto Oscar !!
Oscar Romagnone Apr 18:
Spiegazione In effetti, a seconda del contesto, è possibile rendere il gerundio "siègeant" in modi leggermente differenti o con sfumature diverse. Ti ho segnalato qui sopra un esempio in cui può essere reso correttamente con il verbo "decidere"; in altri casi si potrebbe tradurre con il verbo riunirsi: ....la Corte, riunita (siègeant) in camera di consiglio...
Detto questo, esiterei maggiormente, nel presente contesto, sull'utilizzo del termine "udienza" proposto da Emmanuella, perché normalmente nei dispositivi delle sentenze il riferimento alle udienze è accompagnato dalla data in cui sono tenute, dato che in effetti possono essere benissimo più d'una. Comunque, quand'anche l'udienza in questione fosse una sola, mi parrebbe un pochino strano la circostanza in cui venga citata senza menzionarne la data. Tutto questo, tuttavia, non contraddice affatto la correttezza del traducente che ti ho proposto nella mia risposta e che, per quanto riguarda il testo che stai traducendo, utilizzerei.
Oscar Romagnone Apr 18:
Per Lucia Contre la décision de la commission territoriale, le demandeur peut en effet présenter aussi dans les quinze jours un recours devant le tribunal judiciaire territorialement compétent siégeant à juge unique (in composizione monocratica).
https://www.assemblee-nationale.fr/12/europe/rap-info/i0817....
"... P.Q.M.
Il Tribunale di ### , decidendo in composizione monocratica sulla opposizione all'esecuzione proposta da ### : -rigetta la domanda . ..." (cfr. TRIBUNALE DI MACERATA, Sentenza n. 230/2023 del 15-03-2023)
https://apps.dirittopratico.it/sentenza/tribunale/macerata/2...
Emmanuella Apr 17:
Siéger = tenir séance (dans ce contexte) afin de rendre une décision.
https://www.cnrtl.fr/definition/siéger#:~:text=SIÉGER, verbe...
Emmanuella Apr 17:
Une paraphrase ?
In occasione dell'udienza tenutasi presso il Palazzo di Giustizia, la Corte di Appello...

Proposed translations

+1
32 minutes
Selected

con sede nel/presso il Palazzo di giustizia

Art. 139.

E' istituito in Roma, con sede nel palazzo di Giustizia, il
Tribunale Superiore delle acque pubbliche.

https://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaA...

--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2024-04-17 19:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

Per Emmanuella

siéger
v.intr.

coniug. come abréger
1. sedere: — au Sénat, sedere in Senato

2. avere sede, risiedere: le gouvernement français siège à Paris, il governo francese risiede a Parigi

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2024-04-17 19:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=sedere sedere...

--------------------------------------------------
Note added at 45 min (2024-04-17 19:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

siéger
v.intr. (aus. avoir)

1 (d'un organisme) avere sede, risiedere: l'UNESCO siège à Paris l'UNESCO ha sede a Parigi
https://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/S...

--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2024-04-18 14:23:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Lucia, buon lavoro :)
Note from asker:
Grazie Oscar !
Peer comment(s):

neutral Emmanuella : Siège = sede siéger = tenere udienza
5 minutes
Ciao Emmanuella, ho aggiunta qui sopra qualche nota per te. Ad ogni modo se hai qualche fonte da cui risulti "tenere udienza" come traducente di "siéger", pubblicala pure.
agree Adrian MM. : Il ya deux sens de siégeant: fixed venue or adjudicating https://iate.europa.eu/search/result/1713434134827/1 Emmanuella to *post* answer https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/505...
14 heures
Grazie per i riferimenti Adrian e buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie molto Oscar"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search