12:41 Feb 11, 2016 |
traduction français vers italien [PRO] Tech/Engineering - Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino / videogames development | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cuore/succo del gioco |
|
cuore/succo del gioco Explication : Salve, a mio avviso potresti tradurre così. Ovviamente: Il cuore/succo del gioco risiede... Un'idea. S. -------------------------------------------------- Note added at 1579 giorni (2020-06-08 14:08:08 GMT) -------------------------------------------------- Buongiorno Roc, hai trovato utile l'aiuto? Mi trovo ad utilizzare ora lo stesso termine... :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.