absence de port

italien translation: mancata esposizione

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :absence de port
Traduction en italien :mancata esposizione
Entrée par  : Silvia Prendin

22:31 Apr 3, 2010
traduction français vers italien [PRO]
Tech/Engineering - Construction / génie civil
Terme ou expression en français : absence de port
En cas d’absence de port ou présentation du logo ou badge/insigne de la société titulaire par le personnel de l’entreprise, une pénalité forfaitaire de XX euros sera appliquée par badge/logo non présenté.
Silvia Prendin
Italie
Local time: 18:39
mancata esposizione
Explication :
In caso di mancata esposizione del logo o...

Oppure potresti sviluppare la frase traducendo in questo modo!

"Qualora il personale aziendale sia sprovvisto del logo ovvero..."

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2010-04-03 23:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

"In caso di mancata esposizione o presentazione/esibizione del logo o della tessera/marchio...da parte del personale aziendale"

'Porter' significa indossare quindi si intende un distintivo applicato alle uniformi di lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni12 ore (2010-04-06 11:07:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Silvia, un saluto cordiale!
Réponse sélectionnée de :

Oscar Romagnone
Italie
Local time: 18:39
Grading comment
Grazie!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +5mancata esposizione
Oscar Romagnone
Summary of reference entries provided
Françoise Vogel

  

Réponses


18 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +5
mancata esposizione


Explication :
In caso di mancata esposizione del logo o...

Oppure potresti sviluppare la frase traducendo in questo modo!

"Qualora il personale aziendale sia sprovvisto del logo ovvero..."

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2010-04-03 23:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

"In caso di mancata esposizione o presentazione/esibizione del logo o della tessera/marchio...da parte del personale aziendale"

'Porter' significa indossare quindi si intende un distintivo applicato alle uniformi di lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni12 ore (2010-04-06 11:07:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Silvia, un saluto cordiale!

Oscar Romagnone
Italie
Local time: 18:39
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 42
Grading comment
Grazie!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Aude Passemard
6 heures
  -> merci bien Aude et bonnes Pâques!

Accord  Francine Alloncle: Joyeuses Paques Oscar
10 heures
  -> merci beaucoup Francine et joyeuses Pâques à toi aussi :-)

Accord  luskie
22 heures
  -> grazie Luskie e cordiali auguri di buona Pasqua (anche se in ritardo)!!

Accord  GIONTA
1 jour 7 heures
  -> mille grazie Daniela: in questo caso è meglio dire 'buona Pasquetta'! :)

Accord  Françoise Vogel
2 jours 10 heures
  -> davvero grazie Françoise, anche per il link molto pertinente!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 jours 10 heures approbation des pairs (net) : +1
Reference

Reference information:
Per aiutare le imprese ad applicare le nuove disposizioni in merito al badge, la Direzione Provinciale del Lavoro di Modena ha suggerito alcune procedure che riportiamo di seguito .

[...]
7. Aggiornare, qualora sia stato redatto, il regolamento aziendale per la contestazione delle infrazioni disciplinari (ex art. 7 della legge n. 300/1970), con la sanzione per la mancata esposizione del "badge".


    Référence : http://www.puntosicuro.it/italian/index.php?sViewMag=articol...
Françoise Vogel
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Accord  Oscar Romagnone
1 heure
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search