Cradologie / Choses crades

italien translation: Disgustologia / Cose disgustose

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :Cradologie / Choses crades
Traduction en italien :Disgustologia / Cose disgustose
Entrée par  : Emanuela Galdelli

09:54 Dec 1, 2008
traduction français vers italien [PRO]
Science - Ordinateurs : logiciels / Cradologie
Terme ou expression en français : Cradologie / Choses crades
Elle explique aux enfants de 6 à 14 ans comment et pourquoi leur corps fait des choses ***crades***. Après un succès sans précédent en Amérique du nord, l'exposition a voyagé en Europe où elle a connu le même succès. Elle est devenu une attraction permanente du Bioscope.
Bruno ..
Italie
Local time: 12:50
DISGUSTOLOGIA / Cose disgustose
Explication :
Se si tratta del libro che penso io, ho trovato questa definizione:
Puant ! croûteux ! parfois même dégoûtant.
eh oui, c'est bien notre corps qu'il s'agit ! nos propres odeurs, croûtes et autres écoulements ne nous répugnent et pas, c'est sur le corps des autres que c'est écœurant ! pourtant ce sont les mêmes. jamais le vomi, les boutons et les pieds qui puent n'ont été expliqués de façon aussi drôle. et juste!.

E quindi penso che "disgustologia" possa suonare appropriata come traduzione italiana.
Réponse sélectionnée de :

Annamaria Martinolli
Italie
Local time: 12:50
Grading comment
Grazie mille.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4DISGUSTOLOGIA / Cose disgustose
Annamaria Martinolli
2 +1sozzologia/cose sozze Schifologia/cose schifose
justdone


  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CRADOLOGIE / Choses crades
DISGUSTOLOGIA / Cose disgustose


Explication :
Se si tratta del libro che penso io, ho trovato questa definizione:
Puant ! croûteux ! parfois même dégoûtant.
eh oui, c'est bien notre corps qu'il s'agit ! nos propres odeurs, croûtes et autres écoulements ne nous répugnent et pas, c'est sur le corps des autres que c'est écœurant ! pourtant ce sont les mêmes. jamais le vomi, les boutons et les pieds qui puent n'ont été expliqués de façon aussi drôle. et juste!.

E quindi penso che "disgustologia" possa suonare appropriata come traduzione italiana.

Annamaria Martinolli
Italie
Local time: 12:50
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 20
Grading comment
Grazie mille.
Notes au répondeur
Demandeur : Ciao il Malintro, l'argomento trattato si riferisce sicuramente al libro.

Login to enter a peer comment (or grade)

27 minutes   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +1
CRADOLOGIE / Choses crades
sozzologia/cose sozze Schifologia/cose schifose


Explication :
potrebbe essere questo: da "cradingue" agg. (fam.) lercio, lurido.
Come dire "scatologie (scatologia)" con un termine su misura per far divertire e capire ai ragazzini- magari sbaglio, eh?
Attendo con ansia la scure cosmica dei madrelingua francesi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno49 min (2008-12-02 10:43:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ecco, seppur in post grading, ringraziando Guenaelle per l'agree, mi è venuta una rettifica...
SCHIFEZZOLOGIA e poi "choses crades" tradotto con "SCHIFEZZE"

justdone
Italie
Local time: 12:50
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : italien
Points PRO dans la catégorie : 4

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Guenaelle Hardy: Mi sembra che la prima cosa che venga in mente ad un bambino di fronte a queste cose sia "che schifo!"
23 heures
  -> l'idea era proprio quella di mantenere un registro infantile - "sozzo" è uscito dal vocabolario, "schifezza" pensando a mia nipote :-D Grazie per l'agree!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search