jugement professionnel et structuré (JPS)

allemand translation: strukturierte professionelle Urteilsbildung/professionelle und strukturierte Beurteilung

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :jugement professionnel et structuré (JPS)
Traduction en allemand :strukturierte professionelle Urteilsbildung/professionelle und strukturierte Beurteilung
Entrée par  : Andrea Wurth

17:14 Dec 1, 2015
traduction français vers allemand [PRO]
Law/Patents - Psychologie / Strafvollzug
Terme ou expression en français : jugement professionnel et structuré (JPS)
Es geht um psychiatrische Gutachten bei Straftätern. Der Abschnitt lautet:

"Ce terme regroupe l’ensemble des procédures structurées ayant fait l’objet d’une validation scientifique permettant d’évaluer le risque de récidive d’un délinquant. Ces procédures impliquent actuellement le recours à des instruments pronostiques variés, comme les instruments dits actuariels ou les outils permettant un ***jugement professionnel et structuré (JPS)***".

Gibt es für den eingesternten Teil im Deutschen einen Fachbegriff? Vielen Dank für Eure Hilfe.
Andrea Wurth
Allemagne
Local time: 21:10
strukturierte professionelle Urteilsbildung/professionelle und strukturierte Beurteilung
Explication :
http://www.rwi.uzh.ch/lehreforschung/alphabetisch/jositsch/l...
viele weitere Treffer
https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/handle/123456789/3029...
Réponse sélectionnée de :

Gudrun Wolfrath
Allemagne
Local time: 21:10
Grading comment
Vielen Dank.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +1strukturierte professionelle Urteilsbildung/professionelle und strukturierte Beurteilung
Gudrun Wolfrath


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


15 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
strukturierte professionelle Urteilsbildung/professionelle und strukturierte Beurteilung


Explication :
http://www.rwi.uzh.ch/lehreforschung/alphabetisch/jositsch/l...
viele weitere Treffer
https://kops.uni-konstanz.de/bitstream/handle/123456789/3029...

Gudrun Wolfrath
Allemagne
Local time: 21:10
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : allemand
Points PRO dans la catégorie : 16
Grading comment
Vielen Dank.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  GiselaVigy
15 heures
  -> Danke, Gisela.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search