Glossary entry (derived from question below)
Jan 9, 2017 08:57
7 yrs ago
1 viewer *
français term
feuilleté
français vers allemand
Sciences
Nutrition
In meinem Text aus dem Lebensmittelbereich (Prüfungsfragen Lebensmitteltechnologie) werden die Zutaten einer Glacé aufgezählt. Ich weiss nicht, um welche Art es sich handelt, vermute aber, es ist ein Cornet.
Die Liste ist wie folgt:
Crèmes glacées café et Marsala: .....
Feuilleté, décor et chemisage au cacao maigre:....
Sauce chocolat: .....
Morceaux de biscuit: .....
Ich denke, das «feuilleté» ist die Waffel, aber ich bin mir nicht sicher. Kann mir das jemand bestätigen oder die richtige Lösung verraten? Vielen Dank für die Hilfe!
Die Liste ist wie folgt:
Crèmes glacées café et Marsala: .....
Feuilleté, décor et chemisage au cacao maigre:....
Sauce chocolat: .....
Morceaux de biscuit: .....
Ich denke, das «feuilleté» ist die Waffel, aber ich bin mir nicht sicher. Kann mir das jemand bestätigen oder die richtige Lösung verraten? Vielen Dank für die Hilfe!
Proposed translations
(allemand)
3 +3 | Blätterteig | Michaela Reisinger |
Proposed translations
+3
11 minutes
Selected
Blätterteig
Ich tippe auf Blätterteig, Blätterteig braucht kein Mehl
Reference:
Note from asker:
Vielen Dank! Ich weiss noch nicht genau, wie ich mir diese Glacé mit Blätterteig vorstellen soll, aber passen tut's auf jeden Fall. |
Peer comment(s):
agree |
José Patrício
: Blätterteig - https://de.wikipedia.org/wiki/Blätterteig
14 minutes
|
agree |
Marion Hallouet
1 heure
|
agree |
Geneviève von Levetzow
21 heures
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Letztlich war das dann doch nicht die Lösung (in meinem Text), aber die Übersetzung stimmt natürlich. Danke an alle für die Hilfe!"
Discussion
Nehme an, dein Glacé ist eine Art Eistorte?
Ich bin etwas verunsichert, weil es für die Waffel doch auch Mehl brauchen würde, oder nicht?