This question was closed without grading. Reason: Réponse trouvée par ailleurs
Oct 14, 2006 18:04
17 yrs ago
1 viewer *
français term

agrès

français vers allemand Technique / Génie Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Le chariotage est un programme automatique qui permet de prévoir la disposition finale des vitrages sur les **agrès** dès la mise en production. Ce programme vous permet de gagner du temps, car l’utilisateur en fin de ligne de production n’a plus qu’à positionner les vitrages pile après pile, **agrès** après agrès, à l’endroit qui lui est indiqué sur l’écran. L’**agrès** terminé est ainsi prêt pour l’expédition.
Proposed translations (allemand)
4 s.u.

Discussion

Johannes Gleim Oct 14, 2006:
Stimmt. Und ich wollte schon anfangen zu suchen.
Martina Simon (asker) Oct 14, 2006:
Nein, ich denke, ich habe es gefunden. Der gesuchte Begriff ist Gestell. http://www.flachglas.de/uploads/X_PDFs/Technische_Informatio...
Ich schliesse die Frage damit jetzt auch.
Allibert (X) Oct 14, 2006:
Allibert (X) Oct 14, 2006:
Hallo Martina, ich denke Mos_Trans hat doch recht, schauen Sie mal hier: Agrès
Palonniers ou élingues conformes et adaptés aux types utilisés pour éviter leur déformation.
Stockage des agrès vides consignés dans des conditions propres à leur réutilisa

Proposed translations

7 minutes

s.u.

agrès m 1. (Förd) Hebezeug n, Geschirr n; 2. (Schiff) Takelage f

Aus Schlegelmilch "Technik + angew. Wissenshaften".
Note from asker:
Vielen Dank für die Antwort, aber leider passt das alles nicht im Kontext. Das hatte ich auch schon im Wörterbuch gefunden. Vermutlich ist damit der (Fenster)Rahmen gemeint, aber ich weiss es halt nicht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search