ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:04 Jan 20, 2001 |
traduction français vers allemand [Général] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Mats Wiman Suède Local time: 21:06 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
na | Volumen/Menge von Datentransfer |
| ||
na | Volumen der Datenübertragung |
| ||
na | Menge der Datenübertragung |
|
Volumen/Menge von Datentransfer Explication : C'est ma suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Volumen der Datenübertragung Explication : transfer=Übertragung Norstedts fr<>sv+de<>sv+MW |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Menge der Datenübertragung Explication : ich hoffe es hilft viel Glück! Erfahrung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.