Glossary entry

français term or phrase:

prendre fait et cause en faveur de...

allemand translation:

Partei zu ergreifen zugunsten des... / sich an einem Prozess als Nebenintervenient zur Unterstützung einer Partei beteiligen

Added to glossary by Steffen Walter
Apr 12, 2008 15:28
16 yrs ago
1 viewer *
français term

à prendre fait et cause en faveur de

français vers allemand Droit / Brevets Droit : contrat(s) Kanadisches Recht
Sauf en cas de faute du distributeur, le fabricant s'engage **à prendre fait et cause en faveur du** distributeur dans le cadre de toute poursuite judiciaire intentée contre ce dernier par un tiers et basée sur un défaut de sécurité ou un vice caché de tout ou partie des produits ou encore basée sur la violation, réelle ou appréhendée d'un brevet, d'une marque de commerce, d'un dessin industriel ou d'un droit d'auteur concernant les produits.
Change log

Apr 25, 2008 11:07: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/53559">Gabi François's</a> old entry - "à prendre fait et cause en faveur de"" to ""Partei zu ergreifen zugunsten des, sich an einem Prozess als Nebenintervenient zur Unterstützung einer Partei beteiligen""

Apr 25, 2008 11:07: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "à prendre fait et cause en faveur de"" to ""Partei zu ergreifen zugunsten des / sich an einem Prozess als Nebenintervenient zur Unterstützung einer Partei beteiligen""

Discussion

Gabi François (asker) Apr 13, 2008:
Die Potonnier-Einträge hatte ich natürlich auch gefunden, konnte aber in diesem konkreten Zusammenhang nichts Gescheites damit anfangen.
Gabi François (asker) Apr 12, 2008:
@ Konrad: Prima, das passt, danke!

Proposed translations

+4
20 minutes
Selected

Partei zu ergreifen zugunsten des

Leo
Peer comment(s):

agree Schtroumpf
1 heure
Danke, Wiebke!
agree Dorothee Rault (Witt) : " sich an einem Prozess als Nebenintervenient zur Unterstützung einer Partei beteiligen" Potonnier
3 heures
Danke, Dorothee!
agree Peter Gennet
19 heures
Danke, Peter!
agree Rita Utt : hier die frz. Definition "intervenir dans un procès pour soutenir une des parties", also vielleicht eher wie Potonnier und Dorothée
3 jours 17 heures
Danke, Rita!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank in die Runde für eure Vorschläge und Anmerkungen!"
2 heures

sich für jmdn. einsetzen

alternativ: jmdm. beistehen

DOUCET/FLECK

also: behalten wir uns das Recht vor, uns zugunsten von xy einzusetzen
(die variablen Möglichkeiten erspare ich mir jetzt)

nur zur Erläuterung:

fait et cause = Rechtsgegenstand und Rechtsgrund (Potonnier)
prendre = "ergreifen"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search