réciprocité halieutique

allemand translation: gegenseitige Anerkennung des Angelscheins

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :réciprocité halieutique
Traduction en allemand :gegenseitige Anerkennung des Angelscheins
Entrée par  : Giselle Chaumien

10:00 Dec 21, 2010
traduction français vers allemand [PRO]
Pêche
Terme ou expression en français : réciprocité halieutique
Kein Kontext. Davor geht es um das Fischen im Gers im Allgemeinen. Ich habe ungefähr verstanden, was mit dem Begriff gemeint ist, aber finde keine überzeugende deutsche Übersetzung.
Martina Simon
France
Local time: 04:00
s. unten
Explication :
mit réciprocité ist es ohne Kontext schwierig
halieutique bezieht sich auf Fische, die Fischerei: vgl. http://www.cnrtl.fr/definition/halieutique

Möglicherweise geht es um die gegenseitige Berücksichtigung (oder so etwas) von Fischbeständen?

Schau auch mal hier http://fr.wikipedia.org/wiki/Pêche_(halieutique) und dann auf die deutschsprachige Fassung unter http://de.wikipedia.org/wiki/Fischerei

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2010-12-21 10:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

ich sehe gerade, dass es um das Fischen im Gers geht - von wegen "Fischbestände"... sorry. Meine Oma sagte immer "wer lesen kann, ist im Vorteil" ;-) Ich hatte mich auf halieutique konzentriert. Das hat definitiv mit Fisch-, Fischen, Fischerei usw. zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-12-21 10:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist die Anerkennung der carte de pêche eines département in einem oder mehreren anderen départements. Diese Anerkennung bzw. die Zusage der Anerkennung ist nicht immer überall gegeben.
So mein Onkel, ein eingefleischter Angler in der Nièvre.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-12-21 10:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

... mein Onkel, den ich vor ein paar Minuten angerufen habe.
Réponse sélectionnée de :

Giselle Chaumien
Allemagne
Local time: 04:00
Grading comment
Herzlichen Dank!!!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +1s. unten
Giselle Chaumien


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


22 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
s. unten


Explication :
mit réciprocité ist es ohne Kontext schwierig
halieutique bezieht sich auf Fische, die Fischerei: vgl. http://www.cnrtl.fr/definition/halieutique

Möglicherweise geht es um die gegenseitige Berücksichtigung (oder so etwas) von Fischbeständen?

Schau auch mal hier http://fr.wikipedia.org/wiki/Pêche_(halieutique) und dann auf die deutschsprachige Fassung unter http://de.wikipedia.org/wiki/Fischerei

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2010-12-21 10:33:17 GMT)
--------------------------------------------------

ich sehe gerade, dass es um das Fischen im Gers geht - von wegen "Fischbestände"... sorry. Meine Oma sagte immer "wer lesen kann, ist im Vorteil" ;-) Ich hatte mich auf halieutique konzentriert. Das hat definitiv mit Fisch-, Fischen, Fischerei usw. zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-12-21 10:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist die Anerkennung der carte de pêche eines département in einem oder mehreren anderen départements. Diese Anerkennung bzw. die Zusage der Anerkennung ist nicht immer überall gegeben.
So mein Onkel, ein eingefleischter Angler in der Nièvre.

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-12-21 10:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

... mein Onkel, den ich vor ein paar Minuten angerufen habe.

Giselle Chaumien
Allemagne
Local time: 04:00
Langue maternelle : allemand, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Herzlichen Dank!!!
Notes au répondeur
Demandeur : Das ist ja total lieb mit dem Anruf! Gegenseitige Anerkennung, das ist es!


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  laurgi: Absolument ! Je lis sur la carte de pêche que mon neveu a laissé traîner chez moi : "La Nièvre est adhérente à l'Entente Halieutique du Grand Ouest [...] La réciprocité totale entre l'EHGO ET LE Club halieutique offre..."
11 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search