This question was closed without grading. Reason: Autre
Oct 10, 2007 06:46
16 yrs ago
français term
les régies
français vers allemand
Affaires / Finance
Enseignement / pédagogie
Kurs über Mitarbeiterführung:
Titel des Moduls: Verhaltensprofil
Punkt 3: Attitude face aus règles
- Pour moi, les règles sont les régies, c'est tout.
Was bedeutet "les régies" hier? Vielen Dank für eure Hilfe!
Titel des Moduls: Verhaltensprofil
Punkt 3: Attitude face aus règles
- Pour moi, les règles sont les régies, c'est tout.
Was bedeutet "les régies" hier? Vielen Dank für eure Hilfe!
Proposed translations
(allemand)
3 +1 | Regieanweisungen | scipio |
3 -1 | s.u. | Michael Hesselnberg (X) |
Change log
Dec 8, 2007 11:43: Natalie changed "Deleted empty agree" from ""s.u." by <a href="/profile/772948">till h (X)</a>" to "Site abuse"
Proposed translations
-1
18 minutes
s.u.
m.E. eine Abkürzung für "règles régies",
also für mich gelten als Regeln die angewandten Regeln
also für mich gelten als Regeln die angewandten Regeln
Peer comment(s):
disagree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Contresens: "régir" n'est pas "appliquer". Et de toute façon, "règles régies" (par quoi?) n'est pas français.
12 minutes
|
+1
2 heures
Regieanweisungen
?? vielleicht...
Peer comment(s):
agree |
ni-cole
: gute Idee
19 minutes
|
neutral |
Steffen Walter
: Eher ein doppelter Tippfehler (régies statt règles). / Ja, gut möglich, dass das beim Scannen passiert ist.
22 heures
|
stimmt, eigentlich typisch für ein "Scan"-Dokument ...
|
Discussion