09:28 Dec 10, 2005 |
traduction français vers allemand [PRO] Bus/Financial - Économie / Achat | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Réponse sélectionnée de : Gabi François Allemagne Local time: 20:54 | ||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | sich entscheiden für |
|
Entrées pour la discussion : 4 | |
---|---|
retenir sich entscheiden für Explication : "retenir" hat auch die Bedeutung von "sich für eine Möglichkeit entscheiden", in diesem Falle entscheidet sich der Lieferant für die Möglichkeit, die Rechnung direkt an den Zulieferer auszustellen. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 34 mins (2005-12-10 11:02:10 GMT) -------------------------------------------------- Wie wär's hiermit? Auf Verlangen von X müssen die Herstellungskosten der Arbeitsgeräte für die an den Zulieferer untervergebenen Artikel separat ausgewiesen und vom Lieferanten direkt an X weiterbelastet werden. Hierbei behält sich X die Möglichkeit vor, diese Arbeitsgeräte direkt oder indirekt zu benutzen. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 8 mins (2005-12-10 11:37:04 GMT) -------------------------------------------------- Wie wär's hiermit? Auf Verlangen von X müssen die Herstellungskosten der Arbeitsgeräte für die an den Zulieferer untervergebenen Artikel separat ausgewiesen und vom Lieferanten direkt an X weiterbelastet werden. Hierbei behält sich X die Möglichkeit vor, diese Arbeitsgeräte direkt oder indirekt zu benutzen. |
| |
Grading comment
| ||