Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
C.N.I. N°...
allemand translation:
Personalausweis Nr...
Added to glossary by
Claire Bourneton-Gerlach
Nov 17, 2022 09:54
2 yrs ago
21 viewers *
français term
C.N.I.N.
français vers allemand
Autre
Certificats / diplômes / licences / CV
Ich übersetze eine Geburtsurkunde (1987) aus Gabun. Wofür könnte "C.N.I.N." stehen? Die Nummer des Personalausweises?
Proposed translations
(allemand)
5 +2 | Personalausweis Nr... |
Claire Bourneton-Gerlach
![]() |
3 -2 | staatliche E-ID, digitaler Identitätsausweis (CNIN, computerisierter nationaler Identitätsausweis) |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
![]() |
Change log
Dec 2, 2022 14:22: Claire Bourneton-Gerlach Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 heures
français term (edited):
C.N.I n°...
Selected
Personalausweis Nr...
Habe nach einer GU aus Gabun geguckt. Lässt sich problemlos ergoogeln :-)
Da steht überall eindeutig CNI n°...
Also nicht CNIN!
Da steht überall eindeutig CNI n°...
Also nicht CNIN!
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
55 minutes
|
agree |
writeaway
1 heure
|
neutral |
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
: French term: C.N.I.N. ... that's not C.N.I. N. or CNI N.
1 heure
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für Ihre HIlfe!"
-2
18 minutes
français term (edited):
C.N.I.N. = Computerized National Identity Card (CNIC)
staatliche E-ID, digitaler Identitätsausweis (CNIN, computerisierter nationaler Identitätsausweis)
C.N.I.N. = Computerized National Identity Card (CNIC) = staatliche E-ID, digitaler Identitätsausweis (CNIN, computerisierter nationaler Identitätsausweis)
digitaler Identitätsausweis
https://www.egovernment-computing.de/was-ist-die-eid-karte-a...
Eine staatliche E-ID ist ein digitaler Identitätsausweis
https://haerting.de/wissen/schweizer-e-id-im-zweiten-anlauf/
Quelle: Service für Entwicklungsinitiativen
Weltweit verlassen sich Regierungen auf digitale Technologien, um Dienstleistungen besser bereitzustellen und Bürgern mehr Zugang zu staatlichen Einrichtungen zu geben. In Pakistan geht das an den Frauen vorbei. Das zentrale Ausweisdokument ist der computerisierte nationale Identitätsausweis (Computerized National Identity Card – CNIC). 24 Prozent aller erwachsenen Frauen haben einen solchen Ausweis offiziellen Daten zufolge nicht.
https://www.dandc.eu/de/article/warum-den-meisten-pakistaner...
digitaler Identitätsausweis
https://www.egovernment-computing.de/was-ist-die-eid-karte-a...
Eine staatliche E-ID ist ein digitaler Identitätsausweis
https://haerting.de/wissen/schweizer-e-id-im-zweiten-anlauf/
Quelle: Service für Entwicklungsinitiativen
Weltweit verlassen sich Regierungen auf digitale Technologien, um Dienstleistungen besser bereitzustellen und Bürgern mehr Zugang zu staatlichen Einrichtungen zu geben. In Pakistan geht das an den Frauen vorbei. Das zentrale Ausweisdokument ist der computerisierte nationale Identitätsausweis (Computerized National Identity Card – CNIC). 24 Prozent aller erwachsenen Frauen haben einen solchen Ausweis offiziellen Daten zufolge nicht.
https://www.dandc.eu/de/article/warum-den-meisten-pakistaner...
Peer comment(s):
disagree |
Claire Bourneton-Gerlach
: En 1987? Guère plausible!
3 heures
|
Computerized National Identity Card (CNIC) = CNIN, computerisierter nationaler Identitätsausweis -- 1987 war computerisiert, jetzt ist digitalisiert
|
|
disagree |
Schtroumpf
: La langue officielle du Gabon n'est pas l'anglais mais le français.
4 heures
|
French term: C.N.I.N. ... that's not C.N.I. N. or CNI N. ... English acronyms are international and sometimes used also in French
|
Discussion
Einen digitalen Ausweis zu der Zeit gab es auf jeden Fall nirgendwo!