03:25 Apr 12, 2001 |
traduction français vers allemand [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Nils Lahrmann (X) Local time: 21:12 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
na | jährlicher Karriereplanunsausschuss |
| ||
na | jährlicher Personalentwicklungsausschuß |
| ||
na | jährlicher Personalentwicklungsausschuß |
|
jährlicher Karriereplanunsausschuss Explication : oder Jährliche Sitzung zur Karriereplanung Nils Lahrmann [email protected] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
jährlicher Personalentwicklungsausschuß Explication : Sorry, aber in Deutsch spricht man nicht von Karriere in diesem Zusammenhang, sondern von Personalentwicklung. Die Funktion "gestion de carrières" in der Personalabteilung franz. Firmen entspricht der Funktion "Personalentwicklung". Hoffe, dies hilft... Giselle 22 Erfahrung in diesem Bereich |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jährlicher Personalentwicklungsausschuß Explication : Sorry, aber in Deutsch spricht man nicht von Karriere in diesem Zusammenhang, sondern von Personalentwicklung. Die Funktion "gestion de carrières" in der Personalabteilung franz. Firmen entspricht der Funktion "Personalentwicklung". Hoffe, dies hilft... Giselle 22 Jahre Erfahrung in diesem Bereich |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.