Glossary entry

français term or phrase:

(travailleurs/cadres) sans domicile proches

anglais translation:

cross-border workers

Added to glossary by Jocelyne S
Nov 11, 2009 13:15
14 yrs ago
1 viewer *
français term

sans domicile proches

Homework / test français vers anglais Sciences sociales Sciences sociales, sociologie, éthique, etc. social integration
The document is EU publication about social changes affecting workers in France and EU countries
Proposed translations (anglais)
4 +1 cross-border workers
Change log

Nov 11, 2009 13:18: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "sans domicile propches" to "sans domicile proches"

Dec 4, 2009 10:25: Jocelyne S Created KOG entry

Dec 4, 2009 10:26: Jocelyne S changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/98942">Jocelyne S's</a> old entry - "sans domicile proches"" to ""cross-border workers""

Discussion

Izzy Hornby (asker) Nov 11, 2009:
Thank you Jocelyne, I think this is the most appropriate expression. You have been a great help.
Izzy Hornby (asker) Nov 11, 2009:
This is the text in which the term "sans domicile proche" is used.
Un phénomène inédit s’est même développé avec les « sans domicile proche », ces cadres qui, grâce au TGV et aux compagnies aériennes à bas coûts, continuent à travailler dans leur pays d’origine tout en résidant dans un pays voisin où ils ont installé leur famille
Rebecca Tuckley Nov 11, 2009:
I agree. The context is too vague. It could mean 'homeless', but it could also mean 'someone who doesn't live nearby'.
margaret caulfield Nov 11, 2009:
I entirely agree with Sue, especially since it seems to be badly spelled!
sueaberwoman Nov 11, 2009:
The exact context, please. The full sentence and possibly those before and after would be useful in finding the best solution.

Proposed translations

+1
54 minutes
Selected

cross-border workers

Within the EU, such employees tend to be known as "cross-border workers". (It's not that snappy, but it's a commonly used expression.)

See for example:
http://ec.europa.eu/youreurope/nav/en/citizens/services/eu-g...

http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/personal_tax/c...

http://ec.europa.eu/youreurope/nav/en/citizens/working/cross...

http://www.telegraph.co.uk/expat/4191029/Tax-advice-for-the-...

Hope this helps.
Best,
Jocelyne
Peer comment(s):

agree FrenchPhD : yep
1 heure
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is the most helpful answer! It was really the best translation for the expression as I have consulted the sites you gave and the expression was used."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search