garage...avec un étage

anglais translation: garage with room above

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :garage...avec un étage
Traduction en anglais :garage with room above
Entrée par  : Lara Barnett

10:42 Mar 5, 2019
traduction français vers anglais [Général]
Marketing - Immobilier / Property specifications
Terme ou expression en français : garage...avec un étage
Un garage d'une surface au sol de 42 m2 avec un étage, offre un grand espace de rangement pouvant être utilisé comme atelier, salle de sports, salle de cinéma ou pour tout autre activité.

Is this literally just a garage with an extra floor?
Lara Barnett
Royaume-Uni
Local time: 03:58
garage with room above
Explication :
A two-storey garage would mean that both storeys were for garaging vehicles. That doesn't seem to be what is meant here.

www.timber-frame-building.co.uk › Timber Garages
Traditional Timber Frame Garages with a Room above, Oak, Douglas Fir or Redwood. Standard Kits or design your own !. Visit SolidLox today !

https://www.thestablecompany.com/garages-outbuildings/garage...
Our stunning, architecturally designed garages with a room above allow you to gain extra space and maximise your investment in a variety of creative ways.

Réponse sélectionnée de :

B D Finch
France
Local time: 04:58
Grading comment
Thank you.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +4garage with room above
B D Finch
3 +1two storey garage
Trevino Translations (X)


  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
garage...avec un etage
two storey garage


Explication :
You can google for examples. Just a suggestion.

Trevino Translations (X)
France
Local time: 04:58
Répond aux critères
Langue maternelle : anglais

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  writeaway: oeuf corse. that's the term in English. with or without hyphen
33 minutes

Désaccord  Daryo: that would mean both levels are used as "garage" - not what is said in the ST + extremely unlikely as intended meaning unless it's some really big commercial property!
5 heures

Accord  Yvonne Gallagher: Yes, also used. 106,000 G results for "garage with room above" versus 33,100 G results for "A two-storey garage"
1 jour 2 heures
  -> A room is not an étage, though...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +4
garage...avec un etage
garage with room above


Explication :
A two-storey garage would mean that both storeys were for garaging vehicles. That doesn't seem to be what is meant here.

www.timber-frame-building.co.uk › Timber Garages
Traditional Timber Frame Garages with a Room above, Oak, Douglas Fir or Redwood. Standard Kits or design your own !. Visit SolidLox today !

https://www.thestablecompany.com/garages-outbuildings/garage...
Our stunning, architecturally designed garages with a room above allow you to gain extra space and maximise your investment in a variety of creative ways.



B D Finch
France
Local time: 04:58
Répond aux critères
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 271
Grading comment
Thank you.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Rob Grayson: "A two-storey garage would mean that both storeys were for garaging vehicles." Um, I don't think so. Google "two-storey garage" and you'll see this isn't the case. // Show me a residential garage with two-storey parking…
38 minutes
  -> I tried Googling '"two-storey garage" .uk' and got just eight hits. However, it does seem to be common in US English.

Neutre  writeaway: works for a two-storey car park or parking garage but this is residential so it's simply a two-storey garage. room is too specific -could just be storage space
46 minutes
  -> See my comment to Rob Grayson. However, I do agree that in the context of a house (but not flats) it is unlikely that the upper storey would be for vehicles.

Accord  Tony M: This is very commonly found, or 'garage with upper floor' or '...with usable space over'. 'usable' = 'habitable' = rules about height ;-)
1 heure
  -> Thanks Tony. "Usable space over" could mean space with insufficient headroom to be used as a room.

Accord  Ben Gaia
4 heures
  -> Thanks Ben

Accord  Daryo
4 heures
  -> Thanks Daryo

Accord  Yvonne Gallagher: 106,000 G results for "garage with room above" versus 33,100 G results for "A two-storey garage"
1 jour 2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search