ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:27 Oct 6, 2020 |
traduction français vers anglais [PRO] Medical - Médecine (général) / admission consultation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : liz askew Royaume-Uni Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | no sensory-motor deficit |
|
no sensory-motor deficit Explication : Well, it comes under "NEURO" so DSM = déficit sensitivo-moteur |
| ||
Grading comment
| |||
Notes au répondeur
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|