KudoZ question not available

anglais translation: that lends (the) meaning

15:56 Feb 7, 2017
traduction français vers anglais [Général]
Social Sciences - Gestion / promotion of companies
Terme ou expression en français : qui donne le sens
Can nayone translate "qui donne le sens" in English

Animer avec sa pedagogie qui donne le sens, ses impulsions qui entrainent l'action
Dr EC
Local time: 12:53
Traduction en anglais :that lends (the) meaning
Explication :
Gives meaning to it.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2017-02-07 16:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

Or "which gives direction to".
Réponse sélectionnée de :

Barbara Cochran, MFA
États-Unis
Local time: 06:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +3that lends (the) meaning
Barbara Cochran, MFA
4that shows the way
Francois Boye


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


23 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +3
that lends (the) meaning


Explication :
Gives meaning to it.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2017-02-07 16:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

Or "which gives direction to".

Barbara Cochran, MFA
États-Unis
Local time: 06:53
Langue maternelle : anglais
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  philgoddard: I think "direction" makes more sense than "meaning" in the very limited context we have.
1 heure
  -> Thanks, philgoddard, and I think you are probably right about my second interpretation being more accurate.

Accord  Victoria Britten: 2nd version, yes
3 heures
  -> Thank you, Victoria.

Accord  Verginia Ophof
8 heures
  -> Thanks, Verginia.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that shows the way


Explication :
Il s'agit de management ! le sens = la direction

Francois Boye
États-Unis
Local time: 06:53
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search