circuits bouchon

anglais translation: line trap

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :circuit bouchon
Traduction en anglais :line trap
Entrée par  : Tony M

16:54 May 16, 2019
traduction français vers anglais [Général]
Tech/Engineering - Énergie / génération d'électricité
Terme ou expression en français : circuits bouchon
Les réducteurs de tension capacitifs "RTC" monophasés seront prévus pour supporter en tête les circuits bouchons, d'un poids d’environ 500 kg chacun. merci bien pour votre aide
elmahan
line trap
Explication :
One of several suggestions from IATE (thanks, phil G.!) — and the one that seems to me most likely to be applicable here — though more context would undoubtedly help, to be sure of what exactly is going on here.
Réponse sélectionnée de :

Tony M
France
Local time: 10:49
Grading comment
merci Tony M, c'est peut-être le terme le plus approprié
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
2line trap
Tony M
Summary of reference entries provided
Definition and possible translations
philgoddard

Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


2 heures   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
circuit bouchon
line trap


Explication :
One of several suggestions from IATE (thanks, phil G.!) — and the one that seems to me most likely to be applicable here — though more context would undoubtedly help, to be sure of what exactly is going on here.

Tony M
France
Local time: 10:49
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 338
Grading comment
merci Tony M, c'est peut-être le terme le plus approprié
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 minutes approbation des pairs (net) : +1
Reference: Definition and possible translations

Reference information:
circuit-bouchon
nm (radio) circuit atténuateur d'interférences pour les émetteurs

http://dictionary.reverso.net/french-definition/circuit-bouc...
https://mymemory.translated.net/en/French/English/circuit-bo...
(I've no idea whether these are correct)

philgoddard
États-Unis
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 32

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Accord  Tony M: Partial agree, certain of the terms might be relevant
2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search