reprises de notes

anglais translation: previous/prior notes or Transfer of grades

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :reprises de notes
Traduction en anglais :previous/prior notes or Transfer of grades
Entrée par  : Duncan Moncrieff

10:11 Sep 10, 2014
traduction français vers anglais [PRO]
Enseignement / pédagogie
Terme ou expression en français : reprises de notes
From a university website giving course details:

Contrôle des connaissances
- Epreuves écrites et orales en fin d'année universitaire (pas de semestrialisation)
- En fonction du cursus de l'étudiant, des reprises de notes sont autorisées

Something simple I imagine, but I'm unsure of the meaning here.

Any help greatly appreciated.

Many thanks in advance.
Philip Taylor
Local time: 00:28
previous/prior notes
Explication :
From: http://etu.univ-poitiers.fr/diplome-d-universite-de-sciences...
Contrôle des connaissances
- Epreuves écrites et orales en fin d'année universitaire (pas de semestrialisation)
- En fonction du cursus de l'étudiant, des reprises de notes sont autorisées

From: http://isc-epred.test.univ-poitiers.fr/wp-content/uploads/si...

Article 11 - Reprise de notes (sous réserve de validation par le CEVU)
I. Dispositions applicables aux étudiants ayant obtenu le grade de licence ou de Master I à l’université de Poitiers.
Les notes obtenues dans les matières juridiques en licence ou en master I Droit sont reprises.
Aucune renonciation n’est possible.
En cas de pluralité de notes obtenues dans une même matière, seule la plus récente est prise en considération.
Introduction au droit :
est reprise la note d’introduction générale au droit obtenue dans l’unité 1 du semestre 1 de la licence droit 1.
Droit pénal général et procédure pénale:
sont reprises les notes obtenues dans l’unité 1 des semestres 3 et 4 de la licence droit 2.
Droit pénal spécial et droit pénal international :
sont respectivement reprises les notes de contrôle continu obtenues dans l’unité 1 du semestre 1 et dans
l’unité 1 du semestre 2 de master I parcours carrières judiciaires et sciences criminelles.
Droit de l’exécution des peines :
est reprise la note obtenue dans l’unité 2 du semestre 1 de master 1 parcours carrières judiciaires et sciences
criminelles.
Droit pénal des affaires et droit pénal du travail :
sont reprises les notes obtenues dans l’unité 3 du semestre 2 de master 1 parcours carrières judiciaires et
sciences criminelles.
Les étudiants inscrits en Master I parcours carrières judiciaires et sciences criminelles ne peuvent reprendre une note préalablement obtenue dans une des matières juridiques du certificat.
(2ème année du DU de sciences).
Dispositions applicables aux étudiants ayant obtenu le grade de licence ou de Master I dans une autre université française.
Droit pénal général et procédure pénale : si l’étudiant a suivi un enseignement d’au moins 50 heures, les notes obtenues sont reprises. Elles sont recalculées sur 20. Aucune renonciation n’est possible.
Droit pénal spécial, droit pénal international, droit de l’exécution des peines, droit pénal des affaires, droit pénal du travail, introduction au droit : si l’étudiant a suivi un enseignement d’au moins 30 heures, les notes obtenues sont reprises. Elles sont recalculées sur 20 pour le droit pénal spécial, sur 10 pour les
autres. Aucune renonciation n’est possible.

From the above, "reprises de notes" appears to mean that notes that have been received in the past for certain subjects can be reused.
So, "En fonction du cursus de l'étudiant, des reprises de notes sont autorisées"
means "Depending on the courses studied by the student (or the student's cursus), previous or prior notes can be reused".

Low confidence for the formulation (they might be a more official way of putting it), high confidence for the meaning.
Réponse sélectionnée de :

Duncan Moncrieff
France
Local time: 01:28
Grading comment
Thanks. This put me on the right track.
2 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4grades carry over (US)
MatthewLaSon
2 +1previous/prior notes
Duncan Moncrieff
3transcript of grades
Josephine Cassar


Entrées pour la discussion : 6





  

Réponses


1 heure   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +1
previous/prior notes


Explication :
From: http://etu.univ-poitiers.fr/diplome-d-universite-de-sciences...
Contrôle des connaissances
- Epreuves écrites et orales en fin d'année universitaire (pas de semestrialisation)
- En fonction du cursus de l'étudiant, des reprises de notes sont autorisées

From: http://isc-epred.test.univ-poitiers.fr/wp-content/uploads/si...

Article 11 - Reprise de notes (sous réserve de validation par le CEVU)
I. Dispositions applicables aux étudiants ayant obtenu le grade de licence ou de Master I à l’université de Poitiers.
Les notes obtenues dans les matières juridiques en licence ou en master I Droit sont reprises.
Aucune renonciation n’est possible.
En cas de pluralité de notes obtenues dans une même matière, seule la plus récente est prise en considération.
Introduction au droit :
est reprise la note d’introduction générale au droit obtenue dans l’unité 1 du semestre 1 de la licence droit 1.
Droit pénal général et procédure pénale:
sont reprises les notes obtenues dans l’unité 1 des semestres 3 et 4 de la licence droit 2.
Droit pénal spécial et droit pénal international :
sont respectivement reprises les notes de contrôle continu obtenues dans l’unité 1 du semestre 1 et dans
l’unité 1 du semestre 2 de master I parcours carrières judiciaires et sciences criminelles.
Droit de l’exécution des peines :
est reprise la note obtenue dans l’unité 2 du semestre 1 de master 1 parcours carrières judiciaires et sciences
criminelles.
Droit pénal des affaires et droit pénal du travail :
sont reprises les notes obtenues dans l’unité 3 du semestre 2 de master 1 parcours carrières judiciaires et
sciences criminelles.
Les étudiants inscrits en Master I parcours carrières judiciaires et sciences criminelles ne peuvent reprendre une note préalablement obtenue dans une des matières juridiques du certificat.
(2ème année du DU de sciences).
Dispositions applicables aux étudiants ayant obtenu le grade de licence ou de Master I dans une autre université française.
Droit pénal général et procédure pénale : si l’étudiant a suivi un enseignement d’au moins 50 heures, les notes obtenues sont reprises. Elles sont recalculées sur 20. Aucune renonciation n’est possible.
Droit pénal spécial, droit pénal international, droit de l’exécution des peines, droit pénal des affaires, droit pénal du travail, introduction au droit : si l’étudiant a suivi un enseignement d’au moins 30 heures, les notes obtenues sont reprises. Elles sont recalculées sur 20 pour le droit pénal spécial, sur 10 pour les
autres. Aucune renonciation n’est possible.

From the above, "reprises de notes" appears to mean that notes that have been received in the past for certain subjects can be reused.
So, "En fonction du cursus de l'étudiant, des reprises de notes sont autorisées"
means "Depending on the courses studied by the student (or the student's cursus), previous or prior notes can be reused".

Low confidence for the formulation (they might be a more official way of putting it), high confidence for the meaning.

Duncan Moncrieff
France
Local time: 01:28
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 2
Grading comment
Thanks. This put me on the right track.
Notes au répondeur
Demandeur : Transfer of grades seems to be the standard phrase in English


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  kashew: accepted or credited?
23 heures
  -> Thanks Kashew - possibly yes, but I am not sure that they'd work so well in the given phrase.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transcript of grades


Explication :
According to the above discussion, this might be the solution. Confidence level is Medium as I am unsure but it seems to refer to what you want. Here is a reference: http://www.ru.nl/english/education/master's-programmes/...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-09-10 16:51:23 GMT)
--------------------------------------------------

Here is what I meant, under European Union: en.wikipedia.org.wiki/Transcript_(education)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-09-10 16:52:52 GMT)
--------------------------------------------------

en.wikipedia.org.wiki/Transcript_(education)-hope it comes out well this time as it did not let me copy/paste

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-09-10 16:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

en.wikipedia.org/wiki/Transcript_(education)

Josephine Cassar
Malte
Local time: 01:28
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais, maltais
Points PRO dans la catégorie : 6

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  Elizabeth Tamblin: Wouldn't that be 'relevé de notes'?
12 minutes
  -> isn't that the copy of grades: http://www.wordreference.com/fren/notes and http://webetud.iut-blagnac.fr/file.php/1/public/info_inscrip... but not grades obtained from other univers-erasmus
Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour 10 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grades carry over (US)


Explication :
Hello,

That's what they mean here, imho.

I hope this help.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2014-09-11 21:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20130911054505A...

MatthewLaSon
Local time: 19:28
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 85
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search