forme de feuillure

anglais translation: creating a rebate (UK) / rabbet (US & Canada)

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :forme de feuillure
Traduction en anglais :creating a rebate (UK) / rabbet (US & Canada)
Entrée par  : B D Finch

14:19 Oct 18, 2017
traduction français vers anglais [PRO]
Tech/Engineering - Construction / génie civil / architecture
Terme ou expression en français : forme de feuillure
Context:
forme de feuillure en tête des parois périphériques et cadre pour recevoir grille de fermeture au sol ; fourniture et pose grille de fermeture fonte apte à résister à la circulation automobile,
Bashiqa
France
Local time: 12:24
creating a rebate (UK) / rabbet (US & Canada)
Explication :
"Forme" doesn't mean "shape" here, as this is a schedule of works to be performed by a contractor. Note that it is followed by "fourniture et pose ... ".
Réponse sélectionnée de :

B D Finch
France
Local time: 12:24
Grading comment
Thank you.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +2rabbet shape
Evelyne Trolley de Prévaux
4creating a rebate (UK) / rabbet (US & Canada)
B D Finch


  

Réponses


13 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +2
rabbet shape


Explication :
A rabbet is a recess or groove cut into the edge of a piece of machinable material, usually wood.

Exemple de phrase(s) :
  • Mark the rabbet shape on the workpiece before you cut it to serve as an index for setting the blade height and fence position.

    https://books.google.com.mx/books?id=UYJIC4T-NToC&pg=PA8&lpg=PA8&dq=rabbet+shape&source=bl&ots=C4bU0h62UC&sig=s_N4qtwYlr3Nch4eh_MW_LjqmjM&hl
Evelyne Trolley de Prévaux
Mexique
Local time: 03:24
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  philgoddard: I think it may be rebate in the UK and rabbet in the US. http://dictionary.reverso.net/french-english/feuillure And I agree with BD that "shape" is not necessary.
11 minutes
  -> you are right

Accord  GILLES MEUNIER
15 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

25 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
creating a rebate (UK) / rabbet (US & Canada)


Explication :
"Forme" doesn't mean "shape" here, as this is a schedule of works to be performed by a contractor. Note that it is followed by "fourniture et pose ... ".

B D Finch
France
Local time: 12:24
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 915
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search