territoire

19:55 Apr 21, 2008
This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable

traduction français vers néerlandais [PRO]
Bus/Financial - Sciences sociales, sociologie, éthique, etc. / mvo
Terme ou expression en français : territoire
Relations avec les territoires

xxx agit en opérateur industriel respectueux des réalités et spécificités partout où il exerce ses activités. Sa démarche partenariale de proximité procède de la solidarité et de l’accompagnement du développement des territoires.
Voorlopig heb ik territoires vertaald met gebieden, maar die term maakt me niet echt gelukkig. Iemand een beter idee?
Anne-Marie Kalkman
Local time: 12:23


Résumé des réponses proposées
2omgeving
Jan Willem van Dormolen (X)


Entrées pour la discussion : 3





  

Réponses


12 heures   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
omgeving


Explication :
...het ontwikkelen van de omgeving.
Niet geheel gelukkig mee - het gaat denk ik nl. vooral om de bodem, de grond hier, en 'omgeving' is dan te breed. Maar de andere suggesties passen m.i. nog minder.

Jan Willem van Dormolen (X)
Pays-Bas
Local time: 12:23
Langue maternelle : néerlandais
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search