portes d'habillage

néerlandais translation: bekledingspanelen

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en français :portes d\'habillage
Traduction en néerlandais :bekledingspanelen
Entrée par  : Ellen-Marian Panissières

09:23 Jul 17, 2014
traduction français vers néerlandais [PRO]
Tech/Engineering - Autre / verwarmingsketels (industriële)
Terme ou expression en français : portes d'habillage
Ik ben bezig met een vertaling van de handleiding van een verwarmingsketel die in fabrieken of grote gebouwen wordt gebruikt. Als onderdeel van de gebruiksinstructies staan de volgende zinnen:

- Ces opérations peuvent nécessiter une intervention sous tension, portes d'habillage (situées en face avant de la chaudière) ouvertes. Les opérations d'utilisation de base doivent être réalisées avec les portes d'habillage fermées.

Wat zijn de 'portes d'habillage' precies?
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 00:57
bekledingspanelen
Explication :
opengezet

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen15 min (2014-07-20 09:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Vgl.:

"Verwijder de deur van de ketels (fig. 23 nr. 29 A) [...]"
(http://www.gebruikershandleiding.com/Junkers-EHLE-27/preview...

Op de bijgaande foto wordt een paneel verwijderd.

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen12 uren (2014-07-20 22:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

In zoverre met de 'habillage' de bekleding, omkleding of ommanteling, dat wil zeggen de 'mantel' van de verwarmingsketel wordt bedoeld, zou als oplossing wellicht gekozen kunnen worden voor 'manteldeuren'.

Voor een voorbeeld van het gebruik van de term 'manteldeur' in de context van verwarmingsketels, zie afbeelding 4.1, "Manteldeur openen": http://www.gebruikershandleiding.com/Vaillant-ecoCOMPACT-VSC...

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen13 uren (2014-07-20 22:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ter nadere adstructie dat het hier gaat om de deur van de 'mantel':

Remeha P 300 Overdrukketel / Chaudière pressurisée:

« 2.4 Habillage
Jaquette en tôle d’acier rouge, laquée au four, d'une
conception simplifiée permettant un assemblage rapide. »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

"2.3 Bemanteling
De ketel is voorzien van een stabiele, plaatstalen rode
bemanteling."

« 2.3 Jacquette
La chaudière est livrée avec une jaquette esthétique en tôle d’acier rouge. »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen14 uren (2014-07-21 00:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

In een Nederlandse bedieningshandleiding van het Duitse BMK wordt overigens gesproken van 'bekledingsdeuren':

"De bekledingsdeuren en de vulruimte openen"
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Vgl. de Engelse en Franse specificatie van hetzelfde product:

"1 TKS 1 (right casing door switch, 24V DC)"
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

« 1 TKS 1 (surveillance de la porte d'habillage de droite 24 VCC) »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

De term 'bekledingsdeur' kan ook worden aangetroffen op de website van Viessmann.

Dan toch liever 'manteldeur', dat niet zo germanistisch aandoet.
Réponse sélectionnée de :

Roy vd Heijden
Belgique
Local time: 00:57
Grading comment
Dank je wel!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3bekledingspanelen
Roy vd Heijden


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


1 jour 1 heure   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bekledingspanelen


Explication :
opengezet

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen15 min (2014-07-20 09:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Vgl.:

"Verwijder de deur van de ketels (fig. 23 nr. 29 A) [...]"
(http://www.gebruikershandleiding.com/Junkers-EHLE-27/preview...

Op de bijgaande foto wordt een paneel verwijderd.

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen12 uren (2014-07-20 22:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

In zoverre met de 'habillage' de bekleding, omkleding of ommanteling, dat wil zeggen de 'mantel' van de verwarmingsketel wordt bedoeld, zou als oplossing wellicht gekozen kunnen worden voor 'manteldeuren'.

Voor een voorbeeld van het gebruik van de term 'manteldeur' in de context van verwarmingsketels, zie afbeelding 4.1, "Manteldeur openen": http://www.gebruikershandleiding.com/Vaillant-ecoCOMPACT-VSC...

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen13 uren (2014-07-20 22:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ter nadere adstructie dat het hier gaat om de deur van de 'mantel':

Remeha P 300 Overdrukketel / Chaudière pressurisée:

« 2.4 Habillage
Jaquette en tôle d’acier rouge, laquée au four, d'une
conception simplifiée permettant un assemblage rapide. »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

"2.3 Bemanteling
De ketel is voorzien van een stabiele, plaatstalen rode
bemanteling."

« 2.3 Jacquette
La chaudière est livrée avec une jaquette esthétique en tôle d’acier rouge. »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen14 uren (2014-07-21 00:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

In een Nederlandse bedieningshandleiding van het Duitse BMK wordt overigens gesproken van 'bekledingsdeuren':

"De bekledingsdeuren en de vulruimte openen"
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Vgl. de Engelse en Franse specificatie van hetzelfde product:

"1 TKS 1 (right casing door switch, 24V DC)"
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

« 1 TKS 1 (surveillance de la porte d'habillage de droite 24 VCC) »
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

De term 'bekledingsdeur' kan ook worden aangetroffen op de website van Viessmann.

Dan toch liever 'manteldeur', dat niet zo germanistisch aandoet.

Roy vd Heijden
Belgique
Local time: 00:57
Langue maternelle : néerlandais
Points PRO dans la catégorie : 130
Grading comment
Dank je wel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search