Glossary entry

français term or phrase:

état basale

néerlandais translation:

uitgangssituatie

Added to glossary by Carolien de Visser
Jan 7, 2011 09:40
13 yrs ago
français term

état basale

français vers néerlandais Médecine Médecine : médicaments medicijnonderzoek
test de marche de 6 minutes (uniquement *à l’état basal* et à l’occasion de la dernière visite)

Is er een standaard uitdrukking voor état basal? Ik denk dat hiermee het bepalen van de referentiewaarde wordt bedoeld.
Dit komt uit een onderzoeksprotocol voor een behandeling voor bronchopneumopathie
Proposed translations (néerlandais)
4 +2 uitgangssituatie
3 basale (lichaams)temperatuur

Proposed translations

+2
17 minutes
Selected

uitgangssituatie

de uitgangssituatie is de staat waarin de patiënt zich aan het begin van het onderzoek bevindt (al wordt soms gaande het onderzoek een nieuwe uitgangssituatie bepaald).

zie link voor een voorbeeld
Peer comment(s):

agree Roy vd Heijden
3 heures
agree Hans van Leeuwen : Dit zal de Franse term zijn voor 'baseline'. In jouw context komt het er volgens mij op neer dat die test 1x helemaal aan het begin van het onderzoek en 1x bij het laatste bezoek wordt verricht.
2 jours 7 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel"
30 minutes

basale (lichaams)temperatuur

Ik denk dat het te maken heeft met de lichaamstemperatuur van de persoon die de test moet ondergaan.

basale (lichaams)temperatuur = 's morgens, nuchter voor het opstaan, dagelijks op dezelfde tijd en op dezelfde wijze rectaal gemeten temperatuur der vrouw, die afhankelijk blijkt te zijn van de ovariële cyclus

Het is de lichaamstemperatuur op haar laagste punt, normaal 's morgens of na een lange, 'platte rust' pauze. Daarna wordt de test van 6 min. stappen uitgevoerd.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search