Glossary entry

français term or phrase:

office

néerlandais translation:

dienkeuken

Added to glossary by Carolien de Visser
Dec 4, 2008 20:10
15 yrs ago
français term

office

français vers néerlandais Autre Architecture indeling kasteel
La cuisine conserve les dalles de pierre d’origine : leur déclivité permet d’évacuer les eaux. La cheminée au profond foyer date du XVIe siècle. L’évier est un élément du XVIIIe siècle. Maurice Fenaille a fait percer le mur de *l’office* pour y insérer un passe-plat.
Is dit een bijkeuken, voorraadkamer of iets anders? (Op het plattegrondje ligt de keuken naast de trap/gang en een grote zaal)
Proposed translations (néerlandais)
4 +1 dienkeuken
3 +4 bijkeuken

Discussion

Cleartrans Dec 8, 2008:
Provisions Voor de volledigheid: "Pièce, généralement attenante à la cuisine, où l'on range la vaisselle et le linge de table et où l'on conserve les provisions." De ruimte was er ook reeds lang voor het doorgeefluik.
Maar toegegeven, het ziet er naar uit dat je gelijkt hebt.
Bram Poldervaart Dec 7, 2008:
service de table Ik ben het helemaal met je eens dat "attenante" niet in strijd is met bijkeuken. Alleen gaat het hier om de functie van de ruimte: cuisine où l'on prépare le service de table. Dit correspondeert volgens mij niet met de functie van een bijkeuken.
Cleartrans Dec 5, 2008:
Reactie op het antwoord van Bram Attenante (aangrenzend, belendend, vlak naast) is natuurlijk niet in strijd met bijkeuken, integendeel. Je vergeet ook de inhoud van de Robert te vermelden die bijkeuken zou ondersteunen. Tot slot is de verwijzing naar gebruiken uit de 18de eeuw irrelevant indien we het hier hebben over het kasteel van Montrozier, dat reeds bestond in 1208.

Anderzijds lijkt "dienkeuken" zeer goed mogelijk. Zie ook de Trésor: http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?70;... (niet zeker of dit zal werken, zit even in tijdnood, het betreft "OFFICE2, subst. fém." (!).) Groeten!

Proposed translations

+1
12 heures
Selected

dienkeuken

Als je in de Robert kijkt lijkt het toch iets anders te zijn: Pièce ordinairement attenante à la cuisine où se prépare le service de la table. Dat lijkt meer op opdienkeuken/dienkeuken



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-12-05 09:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

Aan het einde van de 18de eeuw wordt het gewoonte om in een aparte eetkamer
te eten. Op de Menkemaborg kun je dat nog goed zien. De eetkamer is vlak bij
de keuken. Dat is handig. Vanuit een apart vertrek in de eetkamer wordt het
eten door het bedienend personeel opgediend. Dit kamertje heet ook wel de
dienkeuken. Er bevinden zich allerlei kleine kastjes en schappen voor het servies.
Example sentence:

Aan het einde van de 18de eeuw wordt het gewoonte om in een aparte eetkamer

Peer comment(s):

agree Gerard de Noord : De bijkeuken is voor het grove werk. Vanuit de dienkeuken, ik vond ook nog aanrechtkamer, wordt geserveerd. Dit is de enige logische plek voor een doorgeefluik.
2 jours 2 heures
klopt, heb ik ook gezien!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt, het gaat volgens mij inderdaad meer om een ruimte van waaruit gerechten opgediend worden."
+4
6 minutes

bijkeuken

Zegt Van Dale. De passe-plat lijkt ook in die richting te wijzen.
Peer comment(s):

agree Tea Fledderus
33 minutes
agree ilse van haneghem : Ja, duidelijk
2 heures
agree jozef-jan markey (X) : ok !
11 heures
agree elisabethvonck
13 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search