Oct 2, 2006 20:24
17 yrs ago
6 viewers *
anglais term
Safe Harbor
anglais vers français
Autre
Tourisme et voyages
tourism
XXXX adheres to all privacy and Safe Harbor guidelines
Proposed translations
(français)
Proposed translations
+5
4 minutes
Selected
À laisser en anglais
Je pense qu'il y a lieu de laisser tel quel - Principes “Safe Harbor” - Nombreux sites de référence
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-02 20:30:41 GMT)
--------------------------------------------------
ou “Safe Harbour” du nom du protocole....
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-02 20:30:41 GMT)
--------------------------------------------------
ou “Safe Harbour” du nom du protocole....
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Alain Marsol
: Tout à fait d'accord. Pour ma part je formulerai : les normes Safe Harbor
11 minutes
|
agree |
Christine Parant-Rochard
34 minutes
|
agree |
Hebat-Allah El Ashmawy
9 heures
|
agree |
jlthierry
10 heures
|
agree |
Raynald Adam (X)
: J'ai déjà eu le même problème, et après recherche approfondie, je suis arrivé à la même solution.
18 heures
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 minutes
hébergement en toute sécurité
XXX se conforme à toutes règles générales en matière de confidentialité et d’hébergement en toute sécurité.
Une proposition.
Une proposition.
8 minutes
lignes directrices en matière de sphère de sécurité
...
3 heures
protection des donnees
Hi,
Ca me dit quelque chose ce texte!!! Au moins ca veut dire que nous traduisons le meme texte et non chacun un bout different! Moins j'ai traduit ca par la protection des donnees
Ca me dit quelque chose ce texte!!! Au moins ca veut dire que nous traduisons le meme texte et non chacun un bout different! Moins j'ai traduit ca par la protection des donnees
Discussion