Glossary entry

anglais term or phrase:

"leg and arm warmers"

français translation:

jambières et manchettes

Added to glossary by Séverine Dupied
Mar 11, 2013 12:54
11 yrs ago
1 viewer *
anglais term

"leg and arm warmers"

anglais vers français Autre Textiles / vêtements / mode Sports Clothes
That's all I have for context.
Change log

Mar 24, 2013 11:09: Séverine Dupied Created KOG entry

Proposed translations

32 minutes
Selected

jambières et manchettes

Je pense qu'il s'agit d'équipement pour le vélo:
http://www.btwin.com/fr/114-jambieres-manchettes-et-coiffant...
Peer comment(s):

agree Anne Duranceau
2 heures
Merci !
disagree Cyril B. : Ahem... [Note added at 28 mins --- "leg and arm warmers" = 'jambières et manchettes' fonctionne bien] ^^
13 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 minutes

chauffe-bras et jambes

I'm more familiar with 'guêtres' for leg warmers, but a quick Google search threw up hits for chauffe-bras et jambes.
Something went wrong...
19 minutes

chauffe bras et chauffe jambes

voir le site ci-dessous.
Something went wrong...
+3
11 minutes

jambières d'échauffement

Ça fait deux questions ça :)

"leg warmers" = 'jambière d'échauffement'

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-03-11 13:20:34 GMT)
--------------------------------------------------

"arm warmers" = 'manchettes'

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-03-11 13:23:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Manchettes"
http://www.decathlon.fr/manchettes-noires-id_5077956.html

"Echauffement/Jambières et chevillières"
http://www.dansea.fr/vetements-echauffement/jambieres-chevil...


'"leg and arm warmers" = 'jambières et manchettes' fonctionne bien

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-03-11 13:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.movedancewear.com/fr/echauffement-manchettes_bloc...
Peer comment(s):

agree Anne Duranceau
2 heures
Merci Anne
agree Françoise Vogel : guêtres ou jambières, selon la longueur
3 heures
Merci Françoise
agree GILLES MEUNIER
5 heures
Merci Gilou
Something went wrong...
49 minutes

guêtres pour jambes et bras

Tout simplement. Et cela fonctionne dans la majorité des contextes.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2013-03-11 13:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

Par contre si il y a une séparation pour les doigts ou même juste pour le pouce on dira plutôt guêtres et mitaines.
Something went wrong...

Reference comments

8 minutes
Reference:

This sort of thing...

http://runwaydiy.files.wordpress.com/2011/02/arm-warmers-on-...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-03-11 13:04:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Arm_warmer
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search