Aug 4, 2011 20:39
12 yrs ago
anglais term

claim of foul

anglais vers français Autre Sports / forme physique / loisirs horse racing
Bonjour,

je traduis un texte parlant de courses hippiques. Lors d'une course, un cheval s'est retrouvé bloqué car deux autres chevaux (l'un allant vers l'intérieur, l'autre vers l'extérieur) lui ont bloqué le passage. À la fin de la course,
le jockey lésé en parle au juge pour disqualifier ses concurrents. Dans la phrase suivante, savez-vous comment traduire le terme "claim of foul" ?

"Ladies and gentlemen, please note that we have a rider's claim of foul."
"Sandita is laying claim of foul against both the winner and the runner-up."

Discussion

GILLES MEUNIER Aug 5, 2011:
Réclamation C'est le terme utilisé. En général, une sirène retentit à la fin de la course et une enquête des commissaires est ouverte et si le jockey a commis une irrégularité, son cheval peut être relégué à une place inférieure voire disqualifié....

Proposed translations

+2
12 minutes
Selected

réclamation

Voir par exemple:
ordreveterinaires.org/docvete/decrets/pdf/Decret96-485.pdf
http://www.turfomania.fr/guides/lexique-des-termes-hippiques...
Peer comment(s):

agree FX Torrentz : Oui, personnellement je préciserais juste la nature de l'infraction — je me suis donc permis d'ajouter une suggestion.…*Qui n'était pas nécessaire car vous aviez raison :-) - *Note rajoutée ultérieurement.
42 minutes
Merci, FX!
agree GILLES MEUNIER : C'est le terme utilisé qui donne lieu à une enquête des commissaires....
6 heures
Merci, Gilles!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est bien ça, merci !"
7 minutes

plainte pour irrégularité

..
Something went wrong...
+1
12 minutes

porter plainte d'obstruction

I don't know it there's a technical term for this, but as far as generalities do, I think this could work, especially given the fact that the "foul" was to "bloquer le passage."
Peer comment(s):

agree FX Torrentz : I agree with "obstruction", however, I also agree with Jean-Louis S. regarding the technical term: « réclamation. »
45 minutes
neutral GILLES MEUNIER : Ce n'est pas un tribunal....
7 heures
Something went wrong...
+1
36 minutes

réclamation pour gêne

Une autre suggestion
Example sentence:

<i> « <b>Réclamation</b> : plainte déposée par un jockey ou un entraîneur, à l'issue d'une compétition, sur le déroulement de la course, <b> pour gêne</b> ou irrégularité supposées […] </i>

<i> […] L'infraction la plus courante susceptible de donner lieu à réclamation et enquête est celle du cheval qui s'écarte intempestivement de sa ligne et coupe le passage aux autres.» </i>

Peer comment(s):

agree Jean-Louis S.
39 minutes
Merci bien Jean-Louis!
neutral GILLES MEUNIER : réclamation suffit
7 heures
Merci pour cette confirmation et votre explication. Jean-Louis avait donc bien raison.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search