Mar 16, 2006 21:37
18 yrs ago
anglais term

they create an orange wall of noise that urges....

anglais vers français Autre Sports / forme physique / loisirs football
Bonsoir, est-ce que qqn pourrait m'aider à traduire ce passage ? On parle des supporters hollandais qui "crée un mur orange pour encourger leur équipe" mais je n'arrive pas à me détacher de l'anglais. Avez-vous une suggestion à me faire ? Merci
"Having partied all day, later in the evening they converge on stadiums and create an orange wall of noise that urges forward their heroes on the pitch"

Proposed translations

+2
32 minutes
Selected

ils forment un bloc monolithique orange qui interpelle bruyamment....

•..ils forment un bloc monolithique, monochrome (orange) et sonore qui interpelle leurs héros....
•ils forment un bloc monolithique de couleur et de sons qui interpelle....
•ils érigent un bloc monolithique de couleur et de sons qui interpelle....
•ils constituent un faisceau orange, solidaire et bruyant qui interpelle leurs vedettes sur ....

C'est tout pour le menu. :o)
Peer comment(s):

agree RenanG (X) : Que d'inspirations!
4 heures
agree Translation_ (X) : I like "qui interpelle".
2 jours 5 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 minutes

créent une mer orange pour encourager leur équipe lorsqu'elle entre sur le terrain (de jeu).

Bon, j'ai vu ta phrase en français et je voulais mettre "sea of orange" en anglais, mais ensuite j'ai vu que c'était anglais>français. Je ne sais pas si ça marche en français, mais je voulais te le proposer quand même.
Something went wrong...
7 minutes

ils forment un mur orange de voix qui encouragent leurs héros à descendre sur le terrain

Pas évident...
Something went wrong...
31 minutes

forment une vague d'encouragements couleur orange à l'attention ...

une autre idée

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-03-16 22:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

ou UNE VAGUE ORANGE D'ENCOURAGEMENTS
Something went wrong...
+1
1 heure

proposition ci-après

(ayant fait la fête pendant toute la journée, ils débarquent tous dans le stade) où ils se transforment en masse orange hurlant à tue-tête pour encourager ses héros sur le terrain

effectivement pas facile

urging forward their heroes on the pitch - crier pour soutenir leurs héros sur le terrain et les amener vers l'exploit
Peer comment(s):

agree scooty : on peut rajouter "bruyante" après "masse" pour "of noise" et je mettrais "forment" plutôt que "se transforment"
14 heures
Something went wrong...
15 heures

voir ci-dessous

ils forment une façade orange qui propulse leurs héros dans le jeu/sur le terrain
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search