Feb 22, 2009 10:14
15 yrs ago
anglais term

something of a departure

anglais vers français Art / Littérature Poésie et littérature
" Since he was from New Zealand and something of a departure when he was appointed, Sir Kevin Scatchard had inevitably been hailed in the press as a new broom...."
extrait d'un roman de Alan Bennett
Proposed translations (français)
4 +2 ...une personnalité atypique
4 +1 un peu marginal
4 +1 ...un profil insolite/différent

Proposed translations

+2
30 minutes
Selected

...une personnalité atypique

c'était une "personnalité atypique" ou il avait une "personnalité atypique"... en rupture avec la tradition (d'où le terme "departure")...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-02-22 10:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

ou "personnage atypique"
Peer comment(s):

agree jean-jacques alexandre
6 heures
Merci Jean-Jacques !
agree Premium✍️ : Bien trouvé. 'marginal' et 'insolite' quoique joliment exprimés, évoquent une connotation négative qui n'est pas forcément le cas ici.
9 heures
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 minutes

un peu marginal

Une suggestion.
Peer comment(s):

agree Alain Chouraki : "quelque peu marginal", oui, j'aime bien cette version, elle s'insère bien dans la phrase.
46 minutes
Something went wrong...
+1
5 minutes

...un profil insolite/différent

àma
Peer comment(s):

agree kashew : Oui, hors norme.
23 minutes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search