This question was closed without grading. Reason: Réponse trouvée par ailleurs
Jan 26 13:06
4 mos ago
28 viewers *
anglais term

transactional motivations

anglais vers français Sciences sociales Philosophie
"Without a critical perspective on hope, we would be stuck within a utilitarian ethic, where people are assumed to only do something because they will achieve a result. Such transactional motivations have been promoted as the norm by systems of power, including capitalism. But it doesn’t reflect the breadth of human motivation, to which a critical reading of the stories of hope can return us to."

This is from a social science monograph I'm translating. I would spontaneously translate "transactional motivations" by "motivations de nature transactionnelle" - but this adjective in French seems to be mostly used within the field of law and business (protocole transactionnel) to refer to an actual transaction - or in psychology (l'Analyse transactionnelle)... but rarely (almost never?) in philosophy/sociology, like in this context, to mean (rather pejoratively) that one is only doing sth to get sth in return, *as in* a transaction.

Discussion

Dorian Cave (asker) Feb 1:
Merci à tous.tes pour vos réflexions très utiles !

Je pense que "motivations intéressées" est une traduction qui marcherait bien dans de nombreux cas pour cette expression - de même que "motivations purement économiques", s'il s'agissait d'un intéressement financier.

Or dans ce texte, l'aspect transactionnel est bien plus abstrait et impersonnel, puisque l'auteur se réfère à une forme d'espoir qui présuppose la logique qu'on ne doit faire quelque chose QUE si l'on pense pouvoir obtenir un résultat - mais ce résultat n'est pas forcément dans l'intérêt de la personne qui agit : il pourrait s'agir des générations futures par exemple. C'est donc une "transaction" mais qui n'importe pas forcément le sujet. (L'auteur argumente en faveur d'une autre forme de logique : faire quelque chose parce que c'est juste - "the right thing to do" - donc une éthique de la justice, non-utilitariste)

"Transactionnelle" pourrait peut-être marcher, mais étant donné que le terme est très peu utilisé en philo/socio, je crains l'anglicisme.

Du coup, pour ce cas je pense que je vais rester sur "motivation utilitaire". Mais je garde vos alternatives dans ma besace pour plus tard !
De telles motivations intéressées Pour ma part je serais partie sur l'idée de l'intéressement, à l'inverse du désintéressement et j'aurais traduit par "De telles motivations intéressées"... Selon le contexte s'il s'agit par exemple d'un texte sur l'environnement de travail, j'aurais aussi pu envisager "De telles motivations mercantiles", tout dépend du reste du texte. Mais là ma proposition serait "motivations intéressées".
Bonne journée à tous.
Lu ce matin dans un texte sur le télétravail.
Les interactions doivent être fréquentes et de qualité. Ça ne doit pas être *seulement transactionnel* !
https://www.lapresse.ca/affaires/2024-01-30/la-souplesse-du-...
Alors peut-être qu'après tout vous pourriez simplement employer transactionnel dans votre contexte?
Daryo Jan 27:
Not convinced I would understand "éthique utilitariste" as actions always orientated towards some palpable results ("only doing something useful"), while "transactional motivations" is more about endless bargaining i.e. "never doing anything for free / if there's nothing to gain personally from it" (the "gain" being most often money, but could also be anything else)

You could imagine someone being very "utilitarian", but in a disinterested way, without having any "transactional motivations". Like the American-Serbian inventor Nikola Tesla, who never made much money from inventions that could have made him a millionaire (in 1930's dollars).

Another example of "transactional motivations" or rather the absence of such motivations: some employers were stunned that some employees couldn't care less about "more and more money for more and more work" and wanted instead to have more time for life outside of work.
Je trouve aussi qu'utilitaire correspond bien. Surtout qu'on reformule en début de phrase l'idée qui vient d'être évoquée.
Quelque chose comme : …une éthique utilitariste qui suppose que les gestes de chacun sont motivés uniquement par l’obtention d’un résultat. Ces motivations utilitaires…
Dorian Cave (asker) Jan 26:
Je traduirais "utilitarian ethic" par "éthique utilitariste", pas "utilitaire".
Emmanuella Jan 26:
Le terme 'utilitaire' est présent à la première ligne.
Dorian Cave (asker) Jan 26:
Thanks for your feedback! Although in this case, the transactional motivation referred to does not fall exactly in the domain of usual bargaining, or seeking to acquire something specific and material (e.g. money). It's about the spirit of only doing something if you are (more or less consciously) expecting to receive something for your efforts, at some point - so the "transaction" can actually be something dragging over quite a long time, so much so that it's barely recognisable as a transaction.

Perhaps "motivation utilitaire" is the closest one might get?
Emmanuella Jan 26:
Purement économiques,pas forcément. Il peut s'agir de faveurs personnelles = do ut des
motivations purement économiques Suggestion dans le même ordre d'idée que Daryo
Daryo Jan 26:
The idea of "transactional motivations" is roughly

"échanges/communication avec les autres guidés uniquement par des motivations bassement matérielles"

As you said, someone being "transactional" in dealing with other people is engaged in permanent "bargaining" with other people, always seeking some short-term gain, mostly material gain.

Can't see any short FR version for "transactional motivations". Maybe s.t. including some pejorative slang word for "endless bargaining", if you can think of one.

Proposed translations

3 jours 5 heures

cette conception de la motivation comme transactionnelle

Ou
ce fonctionnement purement transactionnel de la motivation
Je ne crois pas que l'adjectif "transactionnel" pose problème ici mais si vous le craignez, pourquoi pas
Cette idée de transaction comme unique motivation a été présentée...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search