May 2, 2001 12:55
23 yrs ago
anglais term

bulletin board

anglais vers français Autre
This is a website component - thanks

Proposed translations

1 heure
Selected

panneau d'affichage

C'est le terme le plus generique que je connais.
J'espere que cela t'aidera.
Yacine
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dans mon contexte franco-français, cela doit être le plus approprié, merci de ton aide"
5 minutes

babillard

Français :Installations de télécommunications

panneau d'affichage s CORRECT,MASC

babillard s CORRECT,MASC

service télématique s CORRECT,MASC,FRANCE

DEF - Tableau auquel tous les usagers d'un système de commutation électronique de messages ont accès. Il s'agit donc d'un partage des informations par tous les usagers du système. s
EX - Par l'entremise d'un babillard, des experts de l'étranger ont gracieusement participé en dialoguant avec les jeunes. s
Reference:

termium

Something went wrong...
45 minutes

"Babillard électronique"

Votre contexte suggère le terme cité plus haut.


Référence:

http://www.can.ibm.com/francais/dico/dictionnaire.cgi?B
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search