Jun 12, 2003 16:54
20 yrs ago
anglais term

Proposed translations

+3
0 minute
Selected

Combien de temps restes-tu

or: combien de temps resterez-vous

HTH,

Serge L.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
2 minutes
agree suky
20 minutes
agree Jean-Claude Gouin
10 heures
Merci à toutes et à tous!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
1 minute

combien de temps comptes-tu rester ici ?

une façon de le dire
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin
10 heures
Something went wrong...
+1
7 minutes

Combien de temps passerez-vous ici?

Another option.
Peer comment(s):

agree Ghislaine Delorme
3 heures
Something went wrong...
1 heure

tu ou (vous) va (allez) rester combien de temps ,

another way round
Something went wrong...
3 heures

Quelle est votre durée de séjour ?

+
Something went wrong...
3 heures

Quelle sera la durée de votre (ton) séjour?

'Combien de temps' is a bit heavy.
Something went wrong...
5 heures

Tu es (vous êtes) ici pour longtemps?

in France we often ask "are you here for a long time?" when we mean "how long.." Many of the others solutions sound heavy.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search