Jul 30, 2010 08:52
13 yrs ago
1 viewer *
anglais term

cross-distal

anglais vers français Médecine Médecine (général) Orthopédie / Plâtres
Take a third roll and start wrapping the cast above the knee and 'cross-distal' through popliteal area and go around tibia and fibula and back proximal through popliteal area.

Merci de votre aide.

Discussion

SJLD Jul 30, 2010:
You start wrapping above the knee going around the femur. Then you take the roll downwards obliquely to below the knee to wrap it around the tibia and fibula. Then you take the roll up again (proximal) to above the knee.

Proposed translations

+1
48 minutes
Selected

en oblique et vers le bas

voir explication en discussion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-30 10:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

... en passant le rouleau en oblique à travers la région poplitée et vers le bas/en dessous du genou

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-30 10:20:48 GMT)
--------------------------------------------------

ou en descendant le rouleau en oblique
Peer comment(s):

agree Catherine GUILLIAUMET : Voir ici en images : http://footnostalgie.free.fr/version2/index.php?option=com_c...
10 heures
merci! super lien :-)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci bien !"
9 minutes

croisé sur l'extrémité distale

IMO

Les fractures-décollements épiphysaires de l'extrémité distale du fémur chez ... Chez les patients traités par ostéosynthèse classique ou par plâtre, ...
www.em-consulte.com/article/186265 -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search