ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Mar 11, 2004 |
traduction anglais vers français [PRO] Tech/Engineering - Mécanique / génie mécanique / nettoyage industriel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Réponse sélectionnée de : zaphod Local time: 17:56 | ||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ramonage de tuyau / herisson |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
ramonage de tuyau / herisson Explication : Ferreting is cleaning out the inside of pipelines. I have heard the term Herisson for a circular wire scraper ised in similar applications |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.