Feb 5, 2005 16:25
19 yrs ago
1 viewer *
anglais term
les passages entre guillemets
anglais vers français
Autre
Marketing / recherche de marché
Contexte : commande par des distributeurs d'une marque automobile de 2 véhicules utilisés à des fins de démonstration dans leur salle d'exposition et d'essais sur route dans le cadre du lancement de nouveaux modèles
We advise you to bring in to action 1 XXX as a demonstration vehicle, "foreseen of the 6% extra demo support" and to present your other XXX "foreseen with a 6 month (180 days) interest free period in your showroom".
XXX correspond au nom du modèle
merci.
We advise you to bring in to action 1 XXX as a demonstration vehicle, "foreseen of the 6% extra demo support" and to present your other XXX "foreseen with a 6 month (180 days) interest free period in your showroom".
XXX correspond au nom du modèle
merci.
Proposed translations
(français)
1 | cf. + bas | jacrav |
1 | Je ne vois pas | Bourdon Destrem |
Proposed translations
7 heures
Selected
cf. + bas
Dans le contrat de distribution, le constructeur a peut-être prévu ("foreseen") une allocation de 6% des véhicules de la première commande d'un nouveau modèle comme véhicules de démonstration (gratuits) et 6% financés via un prêt à 0% sur 6 mois, pour faciliter le lancement …
Good luck !
Good luck !
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
3 heures
Je ne vois pas
Normalement, les distributeurs/concessionnaires payent leurs voitures au constructeurs. Peut-être dans ce cas-là, peuvent-ils faire une ristourne de 6% en cas de vente du véhicule qui a déjà servi comme véhicule de démonstration, sans que cela empiète sur leur marge?
Discussion
foreseen of the 6% extra demo support , bizarre ce foreseen of et foreseen with
Voici ma version actuelle
Nous vous conseillons de r�server 1 mod�le XXX comme v�hicule de d�monstration pour des essais sur route, foreseen of the 6% extra demo support et de pr�senter votre second mod�le XXX, pour lequel est pr�vue une p�riode de 6 mois (180 jours) � un taux d�int�r�t z�ro, dans votre salle d�exposition.
merci