declension (s)

français translation: crées sur la base de nos meilleurs produits

08:52 May 28, 2003
traduction anglais vers français [PRO]
Marketing - Marketing / recherche de marché / marketing
Terme ou expression en anglais : declension (s)
Sujet: marketing

phrase:
"Declensions of our bests models, thus sure products."
Henri Barreiro Domingo
Espagne
Local time: 11:42
Traduction en français :crées sur la base de nos meilleurs produits
Explication :
no idea how that sounds to native ears
but the idea is they are offshoots or derived from our best products. that is why they are sure products.
undoubtedly someone can vastly improve my French, but that is the idea.
I was also thinking of:
crées à partir de nos meilleurs produits but don't know how that sounds to native ears either.
Réponse sélectionnée de :

writeaway
Grading comment
Merci!
L'idée est juste, cependant j'ai opté pour un autre formulation. Encore une fois merci pour ta rapidité.
1 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +1declinaison (fem)
Mike Birch
4déclinés à partir de nos meilleurs modèles
Elisabeth Toda-v.Galen
4Toute une rangée de modèles perfectionnés
Shog Imas
4variantes de produits / dérivés de produits
CHENOUMI (X)
3dérivés de nos meilleurs produits
Henrique Magalhaes
2crées sur la base de nos meilleurs produits
writeaway


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


56 minutes   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
crées sur la base de nos meilleurs produits


Explication :
no idea how that sounds to native ears
but the idea is they are offshoots or derived from our best products. that is why they are sure products.
undoubtedly someone can vastly improve my French, but that is the idea.
I was also thinking of:
crées à partir de nos meilleurs produits but don't know how that sounds to native ears either.

writeaway
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais
Points PRO dans la catégorie : 1
Grading comment
Merci!
L'idée est juste, cependant j'ai opté pour un autre formulation. Encore une fois merci pour ta rapidité.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déclinés à partir de nos meilleurs modèles


Explication :
... une gamme de cadeaux d'entreprise personnalisés très valorisants, déclinés à partir de nos plus belles images : - coffrets images "eARTh from space ...
www.planetobserver.com/.../Msat_pages_pro/site_francais/ rubriques/entreprises/accueil_entreprises.htm

... sa collection femme Goes Extra: Goes Kids (du 26 au 34), vendu autour d’un prix public moyen de 28/30 euros (180 F/ 200 F). Déclinés à partir de la gamme ...
www.ppiparis.com/cuir/images/75/centre75.htm


Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 11:42
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +1
declinaison (fem)


Explication :
simply an analogy with grammar.
these products are based on the best models, with some modifications/enhancements.
oddly, the usage seems to me more 'french' than 'english'

Mike Birch
Local time: 10:42
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Yolanda Broad: Ce qui est curieux, c'est "declension" en anglais. "Déclinaison" en français, dans ce sens, est tout à fait normal.
81 jours
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dérivés de nos meilleurs produits


Explication :
'Declension' has a meaning of 'inclination' so I believe the more adaptable word would 'dérivé', meaning 'provenance.'

Henrique Magalhaes
Local time: 10:42
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : portugais
Login to enter a peer comment (or grade)

6 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Toute une rangée de modèles perfectionnés


Explication :
a whole range of (adaptable) products.
Toute une rangée de modèles perfectionnés adaptés.

Shog Imas
Canada
Local time: 05:42
Langue maternelle : anglais, français
Login to enter a peer comment (or grade)

10 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
variantes de produits / dérivés de produits


Explication :
"Declensions of our bests models, thus sure products."

● Des variantes de nos meilleurs modèles, donc des produits fiables.

● Des produits fiables, parce que dérivés de nos meilleurs modèles.

● Des produits fiables parce qu'inspirés de nos meilleurs modèles*

*Je préfère la dernière formulation car elle évite adroitement toute erreur d'interprétation au cas où lesdits produits ne seraient pas des variantes ou de vrais dérivés...

Quelques références utiles :

1)... de comportement concernant des produits complexes : PRODUITS DÉRIVÉS, options de ... contribue
cependant grandement à l'obtention de produits fiables et durables ...
www.sfds.asso.fr/metiers/meti04.htm

[PPT]perso.wanadoo.fr/claude.rochet/imec/mine/MINEPRESOFR.ppt
Format de fichier: Microsoft Powerpoint 97 - Version HTML
... Transformer la propriété intellectuelle en produits et délivrer des produits
fiables à forte intensité scientifique. ... Des PRODUITS DÉRIVÉS ad-hoc. 23. ...

2) Formulation
... ainsi trés rapidement de connaître les caractéristiques techniques des produits,
et de réaliser trés facilement des VARIANTES DE PRODUITS sans avoir à ...
www.abt-sensory-analysis.com/formul.htm

[PDF]Success Story
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
... Fax : +39 02 54050049 e-mail : [email protected] La solution ORTEMS Avec des
volumes en hausse et de plus en plus de VARIANTES DE PRODUITS à gérer (à ...
www.finechain.com/filemanager/download/ 413/OR_SS02_FR_V01.pdf




    Référence : http://www.abt-sensory-analysis.com/formul.htm
    Référence : http://www.sfds.asso.fr/metiers/meti04.htm
CHENOUMI (X)
Langue maternelle : créole haïtien, français
Points PRO dans la catégorie : 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search