sign out

français translation: validation

14:30 Jun 20, 2012
traduction anglais vers français [PRO]
Law/Patents - Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Terme ou expression en anglais : sign out
Examples of protecting our trade secrets include the following:

....and other types of practical controls such as audits and information tracing, document marking, and document sign out
Hélène Curtis
Canada
Local time: 12:18
Traduction en français :validation
Explication :
---
Réponse sélectionnée de :

Kévin Bacquet
France
Local time: 18:18
Grading comment
Merci
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1validation
Kévin Bacquet
4(procédure de) fin de traitement du document
Tristan Jimenez


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


1 minute   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
validation


Explication :
---

Kévin Bacquet
France
Local time: 18:18
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Merci

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Denis Ihsan Sumer (X)
2 jours 2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

19 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(procédure de) fin de traitement du document


Explication :
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-06-20 14:50:50 GMT)
--------------------------------------------------

"L'étape du traitement du document va permettre d'accéder à l'information contenue dans le document et au repérage de celui-ci dans la bibliothèque ou dans ..."
http://mediadix.u-paris10.fr/cours/Bibliotheconomie/circuit/...

"Saisir la date de fin de traitement du document. "
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Tristan Jimenez
France
Local time: 18:18
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search