ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:47 May 27, 2008 |
traduction anglais vers français [PRO] Bus/Financial - Assurances / insurance company questionnaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Euqinimod (X) Local time: 19:39 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | assurance spécifique (affaires facultatives) |
|
Entrées pour la discussion : 2 | |
---|---|
assurance spécifique (affaires facultatives) Explication : You could find helpful information at the addresses below. For the second one on page 11 (Ulrich Wallin). Référence : http://www.scor.com/www/index.php?id=16 Référence : http://www.hannover-rueck.de/resources/cc/generic/hr-reports... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.